Pickup Truck在美國文化體系中充當怎樣的角色? 上- 每日頭條

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

其實,中文裡面的皮卡,原意並不是「皮實的卡車」,當然也真的跟皮卡丘沒什麼關係。

這個詞是舶來語,是英文「pick-up」的音譯。

為什麼這類 ... 2017-05-09 由 駕仕派 發表于汽車本文是駕仕派的原創文章,來自撰稿人陳哲然DK。

...「拋開產品談文化是不現實的,但當產品有了文化底蘊,營銷就如順水推舟。

」時代的車輪向前滾,在被稱為「歷史」的道路上,留下了一條叫做「文化」的深刻轍印。

我們崇尚文化,感慨文化能在浮生若夢、風花雪月之餘給予我們如沐春風的充實之感。



請為這篇文章評分?