我現在要出征
文章推薦指數: 80 %
《我現在要出征》(Den Tapre Landsoldat,意譯為「英勇的戰士」),是一首源於丹麥的軍歌,作曲者是Emil Hornemann,作詞者是Peter Faber。
我現在要出征
《我現在要出征》(DenTapreLandsoldat,意譯為「英勇的戰士」),是一首源於丹麥的軍歌,作曲者是EmilHornemann,作詞者是PeterFaber。
《我現在要出征》作词PeterFaber作曲EmilHornemann音樂試聽DenTapreLandsoldat文件信息·帮助
背景
這首歌的背景是1848年4月10日爆發的博夫會戰,當時日耳曼邦聯希望統一所有德語國家,於是在普魯士王國煽動什勒斯維希公國脫離丹麥,就丹麥立場而言,此事屬於叛亂,也就成為不得不打的仗了[1]。
歌詞
原文
DenTapreLandsoldat[2]
I
Dengangjegdrogafsted,
dengangjegdrogafsted,
minpigevillemed,
ja,minpigevillemed.
Detkanduej,minven,
jeggårikrigenhen,
oghvisjegikkefalder,kommerjegnokhjemigen.
Ja,varderingenfare,såblevjegherhosdig,
menalleDanmarkspiger,destolenupåmig.
Ogderforviljegslåssomtapperlandsoldat.
Hurra,hurra,hurra!
II
Minfaderogminmor,
minfaderogminmor,
desagdedisseord,
ja,desagdedisseord:
"Nårdem,vistolepå,
ikrigenmonnegå,
hvemskalsåpløjemarkerne,oghvemskalgræssetslå?"
Ja,deternetopderfor,viallemåafsted,
forellerskommertyskenoghjælperosdermed.
Ogderforviljegslåssomtapperlandsoldat.
Hurra,hurra,hurra!
III
Nårtyskenkommerher,
nårtyskenkommerher,
beklagerjegenhver,
ja,beklagerjegenhver.
TilPederogtilPovl
hansiger:"Dubistfaul",
ogskældermanhamudpådansk,såsigerhan:"Holsmaul!"
Forfolk,somtalerallesprog,erdetnuligefedt,
menFandenhellerinteforden,somkunharét.
Ogderforviljegslåssomtapperlandsoldat.
Hurra,hurra,hurra!
IV
OmDannebrogjegved,
omDannebrogjegved,
detfaldtfrahimlenned,
ja,detfaldtfrahimlenned.
Detflagrerivorhavn
ogfrasoldatensfavn,
ogingenandenfaneharsomdensitegetnavn.
Ogdenhartyskenhånetogtrådtdenunderfod.
Nej,dertilervorfaneforgammelogforgod!
Ogderforviljegslåssomtapperlandsoldat.
Hurra,hurra,hurra!
V
Vibydefjendetrods,
vibydefjendentrods,
nårkongenermedos,
ja,nårkongenermedos.
Meddragetsværdhanstår,
hansnakkerej,menslår,
sådansksomhanvaringenkongeherimangeår.
Delader,somdetror,athanintemererfri,
ogselvvildedogha'hamidettyskeslaveri.
Se,derforviljegslåssomtapperlandsoldat.
Hurra,hurra,hurra!
VI
Forpigenogvortland,
forpigenogvortland
vikæmperallemand,
ja,vikæmper,allemand.
Ogvédetusledrog,
derelskerejsitsprog
ogejvilofrelivogblodforgamleDannebrog!
Menkommerjegejhjemtilmingamlefarogmor,
KongFrederikviltrøstedemmeddissehersensord:
"Sitløfteharhanholdt,dentaprelandsoldat".
Hurra,hurra,hurra!
中文
我現在要出征(只有第一段)[3]
我現在要出征,我現在要出征
有伊人要同行,啊,有伊人要同行
你同行決不成,我現在要出征
我若是打不死,我總會回家來看你
倘敵人不來欺負我,我怎會離開你
但國內每個人民都要靠我保護
我所以要出征,就因為這緣故
再會,再會,再會[4]
應用
中華民國總統候選人韓國瑜將此曲作為其競選歌曲[5]。
参考資料
江飛宇..中時電子報..www.ugle.dk..mojim.com.漢聲廣播電臺提供的版本最後一句是「赫啦赫啦赫啦」–www.youtube.com.
ThisarticleisissuedfromWikipedia.ThetextislicensedunderCreativeCommons-Attribution-Sharealike.Additionaltermsmayapplyforthemediafiles.
延伸文章資訊
- 1我現在要出征- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
- 2我現在要出征
背景
- 3「我現在要出征」源自丹麥軍歌- 軍事- 中時新聞網
韓國瑜以「我現在要出征」表達參選總統的心境,使得這首節奏輕快的軍歌又重新受到關注。這首歌的原曲來自19世紀時期丹麥軍歌「英勇的戰士」,之後傳唱 ...
- 4我現在要出征3分鍾版國旗背景 - YouTube
《我現在要出征》(Den Tapre Landsoldat,意譯為「英勇的戰士」)源於丹麥的軍歌作曲者: Emil Hornemann作詞者: Peter Faber。
- 5我現在要出征 - 维基百科
《我現在要出征》(Den Tapre Landsoldat,意譯為「英勇的戰士」),是一首源於丹麥的軍歌,作曲者是Emil Hornemann,作詞者是Peter Faber。