「接/ 送」英文是?pick-up? drop-off ? 各種接送一次搞懂!

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

比方說,如果你是想表達去某處接某人,可以用pick up。

... 「接」比較單純,「送」就有比較多的可能性,先釐清是哪一種情境,再選擇符合的說法就好。

Skiptocontent唷齁~大家好,歡迎來到英文庫,我是Min👋。

今天咱們要來搞定的是遇到「接送」、「送行」這一類的情境時,英文該怎麼表達。

大家經常會聽到「機場接送」、「開車接送」、「接送小朋友上下課」這些講法,我們先來釐清一下吧,仔細想想,在日常的用法,會發現中文裡所謂的「接送」,其實有可能是去某處接某人,但也有可能是送/載某



請為這篇文章評分?