台語文學評論-話e角度-2
文章推薦指數: 80 %
量長度êh 傢俬。
... 其他台語辭典包括我 kahkī êh《台語四用漢字字源》攏漏去zid 句詞,尋無會用得應用êh 漢字,是一句沉dīh 甕底êh 固有語,「尺」可能是作者假借êh ...
。
。
。
佫講:話
ê
角度
。
進前有講過,就「話」êh
角度來講,林文平
先生êh
詩讀起來順口,卡符合台語
êh
語感kah語音習慣。
Zid
期(2012-1/第25
號)êh《台文戰線》又佫有刊林文平先生
êh詩:『看見援中港濕地』,引起我
êh
興趣:
『看見援中港濕地』
一堀一堀
拋荒的魚塭仔
是土地靈魂的目睭
夾佇後勁溪佮典寶溪之間
撐金金咧看城市的風雲
兩條五花十色的溪水
來到遮,只偆一款虔誠
定定用深閣沉的屈勢
咧試拖海峽的鹹
tsiánn
有時陣,遮變成一个澹濕的肺
牽挽台17線公路來來去去的車輛
佮蚵仔寮外海往往回回的船隻
吞吞吐吐的氣絲
但是,一滴海茄苳的目屎
‧ 一點紅管仙的汗
才是伊上大的牽掛
這種牽掛寫出濕地上鮮尺的主張
黃昏的日頭
佇海茄苳佮移民來的苦林盤之間
洩出一港一港向夢,當咧閃熾
有一陣白翎鷥展翅
捲來一波一波鹹閣鹹的海湧
將濕地的光景豉(sīnn)
起來
一時間,港都的海風
又閣升一个key
討論
êh
點:
(1)「紅管仙」:作者註講是「招潮蟹」,《台日大辭典》上卷21頁下欄第一行:「紅管
管獅」:(動)
一種淡水產小蟹。
澤蟹。
意思是:一種「腳-kong
紅紅êh
細隻nzyazúii毛蟹。
「招潮蟹」、彰、雲、嘉一帶
êh
人叫做「giahvehnsyih’ya(