疫中學會疫後「英旅力」:懂得委婉拒絕,優雅融入當地文化
文章推薦指數: 80 %
我們想讓你知道的是如果被推銷、但自己對商品不感興趣時,為什麼說「No, thanks! ... 而懂得婉拒以及聽懂他人的婉拒,正是優雅融入當地文化的第一步。
您的瀏覽器該升級囉!建議您使用GoogleChrome享有最佳互動體驗。
享受最高品質的線上學習TutorABC送你免費禮包
真人一對一程度分析及1000堂線上英語體驗課
發送
我已閱讀並同意接受
會員服務使用條款、個資保護聲明
立即領取
領取成功!
請留意您的手機
專屬顧問將致電為您開通服務
加入我們的LINE嘛!
可與您的專屬顧問線上問答唷
立即加入
好朋友就是要一起分享新鮮事!
加入我們的LINE嘛!
可與您的專屬顧問線上問答唷!
立即加入
您可透過與您的專屬顧問線上問答
線上即時支援
學員專線02-3365-9999
職場增值術
英檢情報室
字彙學人
生活觀察家
踢友見證
雲講堂
所有文章
tutorJr踢踢觀點
TutorABC官方網站
聯絡我們
粉絲專頁
官方帳號
官方頻道
疫中學會疫後「英旅力」:懂得委婉拒絕,優雅融入當地文化
2021.01.19(二)
分享:
生活觀察家
文/T小編
我們想讓你知道的是如果被推銷、但自己對商品不感興趣時,為什麼說「No,thanks!」其實很沒禮貌?如果邀請朋友參加聚會,對方卻告訴你「Iwilltakearaincheck」,這句話原來代表他不想參加?想要擁有能夠世界趴趴造的「英旅力」,得同時掌握當地語言與文化;而懂得婉拒以及聽懂他人的婉拒,正是優雅融入當地文化的第一步。
某次在美國出差,與當地朋友一起在商場逛街時,剛好有位推銷員迎面而來。
對方熱情地拿某某餐廳的促銷宣傳單給我,但我當下忙著跟朋友講話,一點都不想拿宣傳單,於是跟他說:「No,thanks!」
沒想到,這位推銷員當下先愣住,接著露出嫌惡表情,離去前還惡狠狠瞪我們一眼。
這下子反而換我愣住了,完全搞不清楚自己為何得罪他。
委婉拒絕,尊重他人
此時,身旁朋友悄聲告訴我:「下次碰到這類推銷場合,你只要說『Nottoday』或『Notthistime』就可以了,這樣就能避免誤會。
」
「誤會?我剛剛有講錯什麼嗎?為什麼他要誤會我?」雖然朋友熱心提供建議,但依舊覺得莫名其妙。
「你剛剛講的那句話,從文法上來看或許沒什麼問題,但在美國文化裡聽起來就是不禮貌。
」朋友解釋,當碰到被推銷、但自己並不想要那些商品時,美國人通常並不會直接拒絕,而是委婉地說「Nottoday」、「Notthistime」,意思類似:我現在雖然暫時沒興趣也不需要,但或許未來哪一天有機會買單。
這句話就像中文裡我們碰到類似場合時,常以「沒關係,先不用」來婉拒推銷。
雖然說出這句話時,我們不僅「當下」不需要,「未來」大概也不會買那些商品,但比起用強烈語氣拒絕,這樣的委婉說法反而更尊重推銷人員。
相較之下,如果直接說「No,thanks!」聽起來就像中文裡的「我不要!」彷彿將推銷員視為敵人並嚴詞拒絕。
※延伸閱讀:文化差異,雙手遞名片被輕看?有種禮貌叫亞洲人覺得有禮貌
聽懂言外之意,為彼此留台階
朋友看我有點懊惱,於是安慰我:「其實學外語時,如何『巧妙婉拒』以及『聽懂對方的婉拒』,本來就常常是非母語人士最困擾的地方。
」
他說自己剛到美國工作時,曾熱情地邀約辦公室同事在週末時來家裡聚會。
當時他一邊拿著行事曆,一邊向所有同事們確認行程、有沒有不能吃的食物等聚會細節,等走到當時還不太熟的某位同事辦公桌旁並開口邀約後,對方卻客客氣氣、但語氣平淡地說:「Iwilltakearaincheck.」
「Raincheck?」他內心很狐疑,因為明明最近天氣很好,週末也不會下雨呀!當時他誤以為對方擔心天氣不佳,畢竟是在自家後院舉辦露天聚會,的確要考量天氣狀況,還傻傻地拿著行事曆向對方說,自己已經確認過氣象預報了,週末那幾天都是大太陽的好天氣哩!
「那位同事當時尷尬的笑臉,至今我都還記得呢!」朋友笑著解釋,美國舉辦球賽等戶外活動時,如果恰好碰上下雨得改期,主辦單位並不會直接退票,而是給消費者一張「raincheck」,讓他們可以改天再來參加活動。
這張能「改天再使用」的raincheck,於是延伸到日常文化中,成為美國人婉拒對方邀約時的客套話,意思等同於中文的「改天再看看」。
每個語言,都有它的婉拒文化
其實,每個語言都有它的婉拒文化;而婉拒的語氣、所使用的單字,也會跟著語言演變來因應民情與社會變遷,讓大家能在不勉強自己、但又禮貌的情境下「理直氣和」地拒絕他人。
因此,學外語時除了記文法、背單字,更要貼近文化脈絡,聽懂別人的婉拒話語,才能理解對方是留給自己台階,不再因誤會而玻璃心碎一地。
而我們也要懂得正確用英文委婉拒絕,這樣除了能尊重自己內心,也能透過溫和的語言尊重他人,並優雅融入當地文化!
分享這篇文章給親朋好友!
延伸閱讀
《知識鍛鍊3》上班族增加收入!請學YAMAHA那樣斜槓
《鬼與電影教我的事3》屍速列車:不要從眾,別往人多的地方去
30歲懂以終為始:學英文可以現在開始
40歲中階主管 提升英文的四個方法
50歲的英文力:一年前零基礎的她,用英文跟老外講感恩節
雲講堂-熱門課程
2021.12.0621:30
【英文聊天術】反義詞-RichandPoor
2021.12.0721:30
【四堂課熟練英語報告技巧】如何避免尷尬時刻?
2021.12.0821:30
【五大英文句型一次學】WillBeDoingvs.WillHaveDone的用法
2021.12.0921:30
【實用商業單字片語】BusinessNewsYouCanUse:Pinpoint
2021.12.1021:30
【節慶英語】新年旅遊企劃-馬德里
追蹤TutorABC粉絲專頁官方帳號官方頻道
延伸文章資訊
- 1美国英语_如何用英文委婉地拒绝别人? - 沪江网校
如何用英文委婉地拒绝别人? ... 如果我们想要婉拒别人的帮助,则可以说“I'm good. ... 这句话也可以表达拒绝别人的推荐或者推销。
- 2實用句子:婉拒
特別是在對付那些打電話來推銷的人. 此外, 要很客氣又很禮貌地拒絕別人也是一門學問, 例如別人約你出去, 你要如何婉拒他, 讓人家下次卻願意再找你呢?(
- 3疫中學會疫後「英旅力」:懂得委婉拒絕,優雅融入當地文化
我們想讓你知道的是如果被推銷、但自己對商品不感興趣時,為什麼說「No, thanks! ... 而懂得婉拒以及聽懂他人的婉拒,正是優雅融入當地文化的第一步。
- 4《應用英文》老美婉拒和解窘的一些說法(五) | ° jenny の ...
遇到有人推銷新產品或某些特別的服務,老外也會客氣的婉拒。 例如:. I appreciate your interest in me, but I don't feel that your se...
- 5婉拒的藝術!讓你說「不」卻博得好人緣的英文金句 - 遠見雜誌
你是不是也會遇到這個狀況:走在路上遇到有人向你推銷買東西,或需要你捐錢的時候,可先稱讚對方做的事,再告訴對方自己不便。 「聽起來你正在做一件好事 ...