“我的天啊” 英文的幾種說法,一次到位,全部學會!

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「不要在我爸媽面前一直說Oh my God, 他們是很虔誠的教徒, 可能會認為這是blasphemy. ... 英國人說的話和他們的真實意思」,在網路上流傳已久,但作者已不知其人。

語言實驗室“我的天啊”英文的幾種說法,一次到位,全部學會!|EFENGLISHLIVE部落格Yvonne第一次隨英國夫婿Gordon回倫敦探望公婆時,他給我上了一堂行前教育課。

「不要在我爸媽面前一直說OhmyGod,他們是很虔誠的教徒,可能會認為這是blasphemy.」他一再耳提面命。

 Blasphemy–褻瀆神明,對神明不尊敬,這聽起來簡直像是嚴刑重罪,很不巧「歐買尬」正是我的口頭禪,是三不五時就會掛在嘴邊嚷嚷的英文。

看來到了探親現場,我這個傻楞媳婦得全力防堵自己脫口而出才行。

不過,狀況還是失控,當我的洋婆婆在描述小鎮淹水的災情時,我聽了還是忍不住驚呼:「Oh,myGod!」而且,天啊~還說了兩次咧。

婆婆只是帶著高深莫測的神情看著我,然後進了房間拿出一本韓文版聖經說要送給我(她分不清楚中文和韓文的差別),叫我務必好好研讀。

 在這之後,我稍做調查,除MyGod之外,還有哪些是用來呼天搶地的英文呢?母語外師24小時線上陪你練英文!填表預約試聽,進一步了解自己的英文程度!現在就來體驗線上開口說! Jesus! 耶穌啊~你一聽就知道這是直呼上帝名諱吧?MyGosh! 避免直接說God,那就拐個彎,換個尾音。

 我那虔誠的婆婆喜歡說:Mygoodness!這句聽起來比較文雅可愛,但是有點老派。

GoodLord!據她老人家說,因為主子前面有加個good,所以不算失敬啦。

Heavens!不直呼神名,也可以叫一聲天堂啊,放心,你沒冒犯到任何人。

 我的英國公公喜歡高喊:Holycow!他老人家想了半天,說他自己也不知道cow這頭神聖的牛是哪來滴。

Goddamnit!上帝譴責你!我看,這句還是留到你很生氣時再說吧。

 所以,如果你也是喜歡把God放在嘴上的人,還是先探聽一下外國友人的信仰,要不然可能會有Blasphemy的疑慮哦.!  這些日常生活的情緒表達,只怕一板正經的教科書是很少提到的,但是在EFEnglishLive的線上英文課程中,你可以學到超越教科書,又貼近生活的英文用語,而且正是英文母語人士常說常用的哦,立刻報名線上英文試聽課程,你就能跟著老師練習說一口道地的OhMyGod….英語囉! “我的天啊”英文的幾種說法過往文章最近文章Yvonne古伊凡Yvonne,台灣女兒,英國媳婦,部落格作家,澳洲雪梨大學教育碩士,從事英語教學已十餘年,喜愛閱讀寫作,愛貓成癡。

相關文章你了解自己的學習類型嗎?|EFENGLISHLIVE部落格講好話,說好英文|EFENGLISHLIVE部落格鄉巴佬學電腦|EFENGLISHLIVE部落格Searchfor:Search部落格類別實用英語171語言實驗室62職涯英語59FeatureContent28學習技巧26學員心得分享專區21英文微教學1關於我們EFEnglishLive成立於1996年,隸屬全球最大教育集團EF,是全球最早發展線上英文學習的先驅者,我們提供最先進的線上英文學習系統以及24小時線上一對一英文家教課和小班英文會話課,目前是全球最大線上英文學習機構。

擁有超過2,000位最專業的母語外師,我們的使命是提供您最先進、最有效率的英文學習方式。

實用英語話中有話的英式英語|EFEnglishLive部落格跟洋小孩烙英語|EFEnglishLive部落格冠狀病毒求生術|EFENGLISHLIVE部落格



請為這篇文章評分?