中國地址 轉換
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「中國地址 轉換」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1求助大陸地址英文翻譯 - 背包客棧
[中國港澳綜合]印象中中國地址的英文翻譯好像跟台灣不太一樣, 有人可以幫忙翻譯這個地址嗎? 河南省駐馬店市驛城區風光路第一人民醫院家屬院8號樓感謝!
- 2請問哪裡可以將大陸中文地址翻譯成英文? (或是查詢) | 中國 ...
中國地址翻譯器,大家都在找解答。 我有東西要寄到大陸,但是因為只有大陸的中文地址,但是我寄FEDEX快遞就一定要有英文的地址,請問有沒有網站(簡體也可)可以查詢到 ...
- 3中國地址英譯answer me
中國地址英譯因為處處找不到翻譯的軟體麻煩請幫我翻譯下方地址廈門市同安區大同街道城西乙-3號綜合樓C1 另外想請問是否有專門翻譯大陸地區地址的網站 ...
- 4中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯
1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他 ...
- 5中文地址翻译成英文地址_篆体字转换器
中国的地址怎么翻译成英文No. 7, building 4, lane 280 Hua tuo road, Pudong new area, Shanghai 中国的地址翻译成英文翻译原则:先小后大。