抬頭- 維基百科,自由的百科全書
文章推薦指數: 80 %
挪抬指的是為表示尊敬,在人名及稱謂的前面留一個字的空白(相當於一個全形空格「 」)。
現時於香港公函中會以「 貴」以表示對對方的尊重,如「 貴公司」、「 貴校」。
抬頭
維基百科,自由的百科全書
跳至導覽
跳至搜尋
抬頭是漢字文化圈文書的書寫習慣,可分為挪抬、平抬、單抬、雙抬、三抬多種。
1949年以後,中國大陸地區行文一般已不再使用「抬頭」這種中國傳統書寫習慣,姓名前不再加空格或換行頂格書寫。
但在「此致敬禮」等極少數書信俗語中仍舊保留了這種書寫習慣。
目次
1規章
1.1道光二十九年科場條例
2種類
2.1挪抬
2.1.1範例
2.2平抬
2.3單抬
2.4雙抬
2.5三抬
2.6其他語言的抬頭
3參考文獻
4外部連結
5相關條目
規章[編輯]
道光二十九年科場條例[編輯]
道光二十九年(1849年)的《科場條例》:「祖、宗、列聖、世德、圜丘、方澤以上俱系三抬字樣,敬謹書寫。
聖天子、聖主、聖謨、聖訓、帝德、聖朝、盛世、孝治、明詔……以上俱系雙抬字樣,謹略舉其概,行文時各宜檢點。
朝廷、國朝、國家、龍樓、鳳閣、玉墀、上苑、太液、各宮、殿、門名,以上俱系單抬字樣。
」
種類[編輯]
此章節需要擴充。
(2013年6月17日)請協助改善章節,更進一步的訊息可能會在討論頁或擴充請求中找到。
請在擴充條目後將此模板移除。
挪抬[編輯]
挪抬指的是為表示尊敬,在人名及稱謂的前面留一個字的空白(相當於一個全形空格「 」)。
現時於香港公函中會以「 貴」以表示對對方的尊重,如「 貴公司」、「 貴校」。
中華民國臺灣自由地區將挪抬用於正式文件上的致敬,例如「國父 孫中山先生」或「先總統 蔣公」。
有時公司行號尊稱客戶亦會使用,例如「本公司的 各位用戶您好」。
亦用於公文稱謂用語加上期望或目的用語,如「 鈞鑒 請(希)鑒核」、「 勛鑒 請辦理見復」或「 請查明見復」。
再如《聖經》英文版本中有「God」和「god」之區別。
中文並沒有大小寫之分,因此中文版聖經的譯者以挪抬來處理,描述耶和華神時用到「神」字挪抬,而描述假神時不挪抬,以示區分,保持中文版聖經與原本的聖經在排版及意義表達上的一致,例如:「你不可向耶和華你的 神這樣行,因為他們向他們的神行了耶和華所憎嫌所恨惡的一切事,甚至將自己的兒女用火焚燒,獻與他們的神。
(《申命記》第12章第31節參)」
範例[編輯]
請 用戶提高警覺,小心騙徒就在你身邊。
煩請 貴公司盡早回覆。
起初 神創造天地。
(《創世記》第1章第1節參)
平抬[編輯]
平抬,是更加尊敬的書寫方式。
使用時將人名直接換行頂頭(換一行頂格書寫)。
如:
“
此致
某某某先生
”
,或是書牘的結尾敬語如問候語及申悃語,如
“
順頌
勛綏
”
傳統書信提到收信者的兄弟和子侄時用。
在過去帝制時期,常見於官員上奏的公文,但現已較少使用。
[來源請求]
單抬[編輯]
單抬是另行高出一格書寫。
傳統書信提到收信者時用。
稱受信人及其尊長,高於尋常各行一格。
[1]
雙抬[編輯]
雙抬是信首稱受信人的名字稱呼,以及內文提及受信人之父母或祖父母,都比尋常各行高三或二格。
[1]
三抬[編輯]
三抬是另行高出三格書寫,比雙抬更加尊敬。
在極正式的書信中,稱「天」、「上帝」、「陛下」(只限對帝王的上行文書,如奏章等)、「孔子」等,及受信人之「祖宗」均為應三抬的字樣。
例如清代皇帝詔書的首句「奉天承運皇帝詔曰」八個字,可以寫如右圖所示:其中「天」字高出三格書寫,以示皇帝對天的尊敬;「皇帝」的「皇」字則高出兩格(雙抬),比「天」字矮了一格,以示皇帝的尊貴(一說皇帝的尊貴程度不及天而是雙抬而非三抬)。
三抬的寫法今日已經罕用。
其他語言的抬頭[編輯]
抬頭制度不僅被應用於漢文文書中,在清代的滿文、蒙文等文書的書寫時也同樣遵循這一制度。
參考文獻[編輯]
^1.01.1陳耀南著,《應用文概說》,香港,山邊出版社,第39頁
外部連結[編輯]
挪抬[永久失效連結]
清代文書「抬頭」有講究(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
古文中另起一行並且高出一兩個字有什麼標準?比如人名,各種表示御用的東西,還有天地之類的?(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
相關條目[編輯]
側寫:側寫用以自謙。
漢語
漢字
標點符號
中文書信
縮排
取自"https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=抬頭&oldid=70625272"
分類:中文書面語排版隱藏分類:自2013年6月擴充中的條目有未列明來源語句的條目自2018年3月帶有失效連結的條目條目有永久失效的外部連結
導覽菜單
個人工具
沒有登入討論貢獻建立賬號登入
命名空間
條目討論
香港繁體
不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體
視圖
閱讀編輯檢視歷史
更多
搜尋
導航
首頁分類索引特色內容新聞動態最近修改隨機條目資助維基百科
說明
說明維基社群方針與指引互助客棧知識問答字詞轉換IRC即時聊天聯絡我們關於維基百科
工具
連結至此的頁面相關變更上載檔案特殊頁面靜態連結頁面資訊引用此頁維基數據項目
列印/匯出
下載為PDF可列印版
其他語言
English日本語한국어
編輯連結
延伸文章資訊
- 1中文信函淺談
一般來說,「敝社」、「敝校」等自稱,其字體較正文小一點,表示自謙。今天多用本社、本校,則不用縮小字體。台端、閣下等尊稱對方的字詞,前面通常留一空格,但到了今天 ...
- 2香港文书中“阁下”一词前为什么有空格? - 知乎
- 3末段則寫「 法官閣下」,兩個挪抬寫法並不一致
署名之後亦應有呼應之末啟詞(如謹上、敬上之類)。此外,挪台應用全形空格而非半形空格。而文中也有一些地方要留意 ...
- 4政府公文寫作手冊公函 - Civil Service Bureau
註(6) 在內文稱呼收信人或收信機構時,不用提行(另起一行). 或離格(留空一個字位)。 註(7) 如收信人身分尊貴、地位崇高,可尊稱“ 閣下” 。這. 個尊稱現時多用於外交 ...
- 5抬頭- 維基百科,自由的百科全書
挪抬指的是為表示尊敬,在人名及稱謂的前面留一個字的空白(相當於一個全形空格「 」)。現時於香港公函中會以「 貴」以表示對對方的尊重,如「 貴公司」、「 貴校」。