地道口语:“老师点名”英文怎么说?-新东方网
文章推薦指數: 80 %
>>>>>正文
地道口语:“老师点名”英文怎么说?
2018-09-1911:01
来源:沪江
作者:
我们很多人学英语的时候,思维都比较偏向中式,因此,不难发现,有时候,我们说的英文,外国人却不那么表达。
为了避免误会,我们需要积累一下地道的英语口语表达。
比如说,老师每节课都会点名。
关于“点名”的英语表达,不少人自然而然地会想到“callournames”。
延伸文章資訊
- 1上課“點名”千萬別說call one names!這樣太不禮貌!_普特英語 ...
在英文中,call one names意為“嘲弄或者謾罵別人”,與點名的本意相去甚遠。正確的翻譯應該是“call the roll”,roll表示“名冊;名單”;此外,我們還 ...
- 2英文的「點名」要怎麼說? @ 小哲語言學:: 痞客邦::
「點名」是上大學後常會聽到的詞,但是要怎麼用英文表達呢? 「點名」的英文說法就是roll call 首先看到這個片語的英文定義: the act of saying ...
- 3「老師點名沒?」、「幫我佔位置!」,10 句大學生經典語錄 ...
10 句大學生經典語錄的英文要怎麼說? 2017 年01 ... 畢竟如果點名了,似乎也沒有去上課的必要了(笑)。 ... 我們老師很愛在課堂一開始時就點名。
- 4地道口语:“老师点名”英文怎么说?-新东方网
我们很多人学英语的时候,思维都比较偏向中式,因此,不难发现,有时候,我们说的英文,外国人却不那么表达。为了避免误会,我们需要积累 ...
- 5教室英語
**Class Starting 開始上課Hoist the flag. 升旗。 Stand up. 起立。 ... **Checking Attendance (Roll Call) 點名I'...