<電影>玩火Derailed (2005) @ Art Talking :: 痞客邦:: - danlkaelb

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

電影,音樂,文學,戲劇,札記隨想 部落格全站分類: Welcome! 電影。

歡迎同好一同討論。

Jul25Mon201101:00 不論是「Derailed」或是「玩火」都取得絕佳,前者有著「脫離軌道」之意,若是為了本片而譯,即是「出軌」──劇情不言而喻;而後者表達「小心翼翼」之舉︰玩火,怎能不多加注意?就是這種戒慎恐懼之心,讓我怒氣爆表:不知該為此角色叫屈還是指責他活該,但如此畏縮自保樣使我看不下去,片中不斷浮現「喂,快拿出史密斯先生的招數!」



請為這篇文章評分?