Odd, weird and strange 三個“奇怪的”形容詞 - 與BBC一起學英語
文章推薦指數: 80 %
... 解釋的,不可思議的,未知的”,“strange”所表達的驚訝程度大於“odd”,但小于單字“weird”;單字“weird”含貶義,形容“古怪的、荒誕的”事物或人。
隨身英語
道地英語
英語大破解
你問我答
媒體英語
今日片語
英語小測驗
一分鐘英語
每週一報
Search
央廣首頁
關於本站
與BBC一起學英語
隨身英語
Whydowedream?我們為什麼會做夢?
Second-handclothesandreducingyourfashionfootprint買二手衣服減少你的時尚碳足跡
Findingyourdoppelganger尋找長相酷似你的那個人
Isthereabesttimetoexercise?一天中有沒有最佳的鍛鍊身體時間?
IsEQthesecrettosuccess?情商是成功的秘訣嗎?
道地英語
Willy-nilly亂七八糟,毫無章法
Gnarly不太好
Smashit取得成功
Adoddle輕而易舉的事
It’snowornever機不可失,時不再來
英語大破解
Icelandvolcaniceruptioncreatesspectaclefortourists冰島一座火山噴發遊客前來觀賞
3Dfemaleanatomymodelusedtobettertreatwomen新3D女性解剖模型幫助更好地診療女性
Firsteverhighlineworldchampionships首屆世界高空走扁帶錦標賽
Thehiddenself-portraitofVincentVanGoghdiscoveredbyX-rayX射線掃描發現隱藏的文森·梵谷自畫像
Scientistsdiscovernewgiantwaterlilyspecies科學家發現世界最大巨型睡蓮品種
你問我答
區分近義詞:limit和curb
Interest,surpriseandscare分別怎麼用?
辨析近義說法:testify,certify,verify,confirmandbearout
英語口語中常見的連讀現象
學習多義詞“hang”的常見用法
媒體英語
Paper-saving‘de-printer’invented新發明:省紙節能的「去墨印表機」
Skincanceranddifferenttypesofskin皮膚癌與不同膚色間的聯繫
Catsavedfromfireusingananimaloxygenmask用動物氧氣面罩從大火中救出貓咪
Arehologramsthefutureofmedicine?全像攝影是醫學教學的未來嗎?
Earliestevidenceofwildfirediscovered科學家在英威爾士發現最早野火證據
今日片語
Astrokeofluck真好運
Putsomeoneinthepicture向某人介紹最新情況
Asprettyasapicture美麗如畫
Beabletopicturesomething想像得到
Thepictureof非常,完美典範
英語小測驗
小測驗—包含stand和give的動詞片語
小測驗—包含look、sound、feel的英語表達
小測驗—包含earth、world、ground、floor的習語表達
小測驗—英語常見易混詞(二)
小測驗—英語常見易混詞(一)
一分鐘英語
感嘆詞“wow”怎麼用?
Present常見用法
如何用英語禮貌表達個人觀點
怎樣用英語禮貌地投訴?
如何用程度副詞修飾形容詞比較級
每週一報
Record-breakingroyal英女王伊麗莎白二世破在位記錄
NottingHillCarnival諾丁山狂歡節
Plasticart塑料藝術品
Snakesinacafe蛇咖啡館
Underwaterclean-up清理海底垃圾
Home你問我答
你問我答
Facebook
Twitter
Google+
Pinterest
WhatsApp
http://elt.rti.org.tw/wp-content/uploads/2018/06/bbc_qanda_odd_weird_strange_download.mp3
本期節目的問題
請告訴我“odd”、“weird”和“strange”的用法,謝謝。
本期節目內容簡介
在生活中,難免會遇到奇怪的人和事。
這時,我們應該怎樣選擇最恰當、道地的詞語來表示“奇怪”呢?在表示“奇怪的,怪異的”口語詞彙中,最常用的有“odd、weird”和“strange”等等。
雖然大部分時候,即使把這幾個詞語互換使用,也不會改變句子的基本含義,但它們之間其實是存在細微差別的。
聽節目,學習區分這些“奇怪的”英語近義詞。
歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。
請透過微博“BBC英語教學”或郵件與我們取得聯繫。
我們的郵件地址是[email protected]。
文字稿
(關於台詞的備註:請注意這不是廣播節目的逐字稿件。
本文稿可能沒有完整呈現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。
)
Feifei
大家好,歡迎收聽BBC英語教學的《你問我答》節目,我是馮菲菲。
在每集節目中,我們會回答一個大家在英語學習時遇到的疑問。
本集節目中,我們將會回答來自Alice的問題。
一起來聽一下她有哪些疑惑。
Question
您好,請告訴我“odd、weird”和“strange”的用法,謝謝。
Alice
Feifei
這是一個非常有趣的問題。
Alice所提到的三個單字“odd、weird”和“strange”都是形容詞,而且它們都可以用來指事物或人“奇怪、怪異”。
其實,這幾個詞的含義和用法十分相近。
在日常會話中,即使我們把這它們互換使用,大多數情況下,原意也不會改變。
但是,這並不意味著它們的意思完全相同。
一些母語為英語的人認為,在英式英語中“odd”更為普遍,而美國人則更多地使用“weird”;也有人覺得,它們的使用頻率的高低會隨著特定地域的文化而改變。
我們來具體分析一下。
從這三個詞語表述的感情色彩和語氣程度來看,“odd”完整呈現的驚訝程度最低,“strange”較為中立,而“weird”的語氣最強,它強調“事物奇怪的地方會給人帶來不適”。
請聽下面的例子。
Examples
A:Myphonejustdiedat20%.
B:That’sodd.
Ifeltliketheoddoneout–Ihadnothingincommonwiththosepeople.
A:We’verunoutofeggs.
B:That’sstrange!Iboughtadozenonlyyesterday.
Vickygotmethestrangestbirthdaygift–ahalf-eatenpear.
You’vebeenactingweirdallday.What’sgoingon?
Youhavespaghettiforbreakfast?That’sjustsoweirdtome.
Feifei
在聽完上面的例子後,你體會到這三個形容詞在非正式場合中的細微差別了嗎?首先,形容詞“odd”不包含負面的感情色彩,強調某個事物“不同尋常,在預期之外”。
而第二個例句中,“Ifeltliketheoddoneout–Ihadnothingincommonwiththosepeople.”這裡,常用搭配“theoddoneout”的意思是“不合群的人”。
相比之下,形容詞“strange奇怪的”側重事物“難以解釋的,不可思議的,未知的”,“strange”所表達的驚訝程度大於“odd”,但小于單字“weird”;單字“weird”含貶義,形容“古怪的、荒誕的”事物或人。
下面,我們來補充幾個英式英語中表示“奇怪的,詭異的”常用形容詞。
第一個是感情色彩十分強烈的詞語“absurd荒唐可笑的、愚蠢至極的”。
來聽一個例句。
Example
Canyoubelievethey’veblamedmeforthat?Howabsurd!
Feifei
另一個可以表示“奇怪”的單字是“funny”。
它除了“可笑、有趣”的含義之外,也可以指事物“奇怪的,無法解釋的”。
聽一個例句。
Example
Ihaveafunnyfeelingaboutthisdeal.
Feifei
最後,單字“off”做形容詞時也有“不正常”的意思。
在口語會話中,我們通常會使用“abitoff”這個搭配來指人或事“有點不對勁、不正常”。
請聽一個例句。
Example
Something’sabitoffabouthim.
Feifei
好了,在本集節目中,我們分析了形容詞“odd、strange”和“weird”之間的細小差別。
這三個詞語在非正式場合中,基本可以互換使用,但要注意的是,單字“odd”表示的感情色彩最弱,其次是“strange”,而稍帶貶義的是“weird”。
我們還為大家介紹了三個表示“奇怪”的近義詞,它們分別是“absurd荒唐的、愚蠢的”、“funny奇怪的,難以解釋的”和“off”做形容詞時的含義— “不正常的”。
感謝Alice發來的問題,如果你在英語學習中遇到疑問,可以把問題發送到 [email protected],也可以透過微博“BBC英語教學”私信的形式與我們取得聯繫。
謝謝收聽本集《你問我答》節目,我是馮菲菲。
下次再見!
下載
下載文字稿
下載聲音檔
RELATEDARTICLESMOREFROMAUTHOR
區分近義詞:limit和curb
Interest,surpriseandscare分別怎麼用?
辨析近義說法:testify,certify,verify,confirmandbearout
閱讀央廣英語新聞與收聽央廣英語節目
搜尋更多英語教學
本週人氣文章
Spread、expand和extend三個表示“延展”的動詞
Little,alittle,few,afew區分形容「量少」的四個說法
用英語問候生病的朋友
Bother,disturbandtrouble三個表示「打擾」的詞語
Cherish,treasure,value分別表示怎樣的「珍惜」?
辨析四個表示「比率」的近義詞:proportion,rate,ratio,percentage
精選文章
Panic,panicky,panicked三個與“恐慌”有關的單字
Sure,certain,definite三個表示「確定」的形容詞
Stage,phase,spell,period用法淺析
區分表「無聊」的四個常用詞:tedious,boring,drab,mundane
常用的從句引導詞:who,which,that,whoever,whichever
Last,atlast,lastly,finally都可以表示「最後」嗎?
熱門文章
Except,exceptfor,apartfrom,besides四種表示“除了”的說法
辨析“Igetit”和“I’vegotit”的區別
用英語問候生病的朋友
Sector、department、division三個表示“部門”的單字
Little,alittle,few,afew區分形容「量少」的四個說法
Appendix、annex和attachment三個表示“附件”的單字
Loadmore
代表臺灣向國際廣播的中央廣播電臺(RadioTaiwanInternational),與全球新媒體、影音浪潮一同並進,除推陳出新既有與新創的各類型廣播節目,也運用原本的廣播資源,結合全新製播的影音及改版新官網,以「加乘」概念,有聲有影地傳遞臺灣多元面貌給全球聽網友。
央廣要讓閱聽眾在聽見臺灣的同時,也透過影音圖文廣播新媒體,一睹臺灣的美好。
央廣近年積極革新,除了提供全球與兩岸聽友、網友豐富即時的新聞與優質的空中廣播節目,也透過各種專題網站,以及英語、法語、德語、印尼語、日語、韓語、俄語、西語、泰語、越南語等十種外語網站,多元呈現更豐富的臺灣。
全部文章
央廣各語系網站:
繁體中文
简体中文
English
Français
Deutsch
Indonesian
日本語
한국어
Русский
Español
ภาษาไทย
TiếngViệt
Copyright©2022BBC
延伸文章資訊
- 1【同義單字】8個形容"古怪"的單字(附: 其差異和語境應用)
English Flow 英文涓流 · 1️⃣ shoestring fries 顧名思義,像鞋帶一樣細的薯條。 · 2️⃣ crinkle fries · 3️⃣ steak fries (亦...
- 2不再只會用strange!各種形容「奇怪」的單字 - 希平方
Weird 怪誕的、奇特的 · Strange 奇怪的、陌生的、冷淡的 · Odd 古怪的 · Peculiar 奇怪的、罕見的、獨特的、特別的 · Uncanny 怪異的、不可思議的 · My...
- 3古怪英文怎麼說- 英語翻譯
古怪英文翻譯: eccentric; odd; strange; quain…,點擊查查綫上辭典詳細解釋古怪英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯古怪,古怪的英語例句用法和解釋。
- 4Odd, weird and strange 三個“奇怪的”形容詞 - 與BBC一起學英語
... 解釋的,不可思議的,未知的”,“strange”所表達的驚訝程度大於“odd”,但小于單字“weird”;單字“weird”含貶義,形容“古怪的、荒誕的”事物或人。
- 5「奇怪」英文怎麼說?表示奇怪的5種英文說法! - 全民學英文
1.odd 奇怪的,古怪的