擺脫讓全場尷尬的四句中式英文 - Curious - 英語島
文章推薦指數: 80 %
×Close
忘記密碼
----or----
英語島交誼廳
擺脫讓全場尷尬的四句中式英文
Lien 
2AMDec7,2015
Bob和國外經銷商簡報完要送客,她說:
Iwillshowyouthedoor.
只見客戶愣了一愣…這句話哪裡說錯了嗎?
你以為是「我送你到門口。
」
但其實是我想請你滾蛋。
這句的英文原意是「大門就在那
延伸文章資訊
- 1却是英文翻译_趣词词典
他是一位严厉的批评家,却是一个非常仁慈的人。 He was a stern critic but an extremely kindly man. 《柯林斯英汉双解大词典》. 2. 我们尽可谈论...
- 2該怎麼用英文說「雖然、儘管、然而、不過…」?although ...
- 3【多益高分達人】although 和despite 都是『雖然』,用法卻差 ...
才符合英文的邏輯。類似的用法還有: What's the fun of staying home all day? (整天待在家的樂趣是什麼?) 了解以上用法後,就算你不是很 ...
- 4"卻是" 英文翻譯 - 查查在線詞典
卻是英文翻譯:[ quèshì ] b do for the plan…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋卻是英文怎麽說,怎麽用英語翻譯卻是,卻是的英語例句用法和解釋。
- 5擺脫讓全場尷尬的四句中式英文 - Curious - 英語島
意思」在中文裡多半是名詞,但在英文裡mean比較常作動詞。 ... 原因是英文有很多意思相似的單字或片語,必須依照句子的原意選出最合適的用法,以下是學生常犯錯的例子,看看你可不可以找出錯誤在 ....