輔仁大學外語學院跨文化溝通中心

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

目前位置:資料彙整 / 文化概念與特色 / [特色]中華文化飲食文化(法) ... 華人對飲食行為非常重視「均衡」與「和諧」,食材的屬性(「熱」、「溫」、「涼」、「寒」)、 ...     簡介 教學資料 資料彙整 文學作家 |  理論家 |  電影導演 |  藝術家 |  文化概念與特色 |  時事、經驗與術語 目前位置:資料彙整  /  文化概念與特色  /  [特色]中華文化飲食文化(法) 類型:特色 提供者: 中華文化多語談:飲食文化 華人飲食文化淺談 每個文化中,飲食可說是最能突顯其文化概念的部分之一。

中國菜已經普及到全世界,無論什麼國家都看得到中國餐館。

以下,簡單地介紹華人飲食文化的幾個特徵。

一、概念與食材 華人對飲食行為非常重視「均衡」與「和諧」,食材的屬性(「熱」、「溫」、「涼」、「寒」)、水分、顏色(肉類、豆類、蔬果類、穀類)等都要講求均衡與和諧,同時也重視人體與季節之間的調和。

例如,在寒冷的冬天身體會比較虛弱,此時必須要「補身體」,攝取一些可以滋養身體的食物。

中國菜食材的來源相當廣泛,高檔食材除了熊掌、魚翅、燕窩等之外,牛、羊、豬、?、鴨、魚等肉類以及豐富的蔬菜水果都可使用,因此中國人有「四條腿的除了桌子不吃,天上飛的除了飛機不吃,水裡游的除了潛水艇不吃」的說法。

穀類方面,中國北方以麵食為主,南方則以米食為主。

烹調方式也有許多種,傳統的中國菜,一定要煮熟之後才吃,「生」的東西絕不端上桌,不過現在受到其他地區飲食文化的影響,也有生吃的情況,例如沙拉、生魚片等。

二、地方菜 無論哪一個國家的飲食文化一定會受到當地氣候、人文的影響,發展出具有地方色彩的菜色,華人世界也不例外。

以中國大陸為例,每個地方都有當地獨特的菜色體系。

中國大陸各地的菜色分類為「八大菜系」,包含魯菜(山東)、川菜(四川)、粵菜(廣東)、閩菜(福建、台灣)、蘇菜(江蘇)、浙菜(浙江)、湘菜(湖南)、徽菜(安徽)等菜色,都具有特色。

台灣的飲食文化也非常豐富。

台灣住有漢民族系(早先從中國大陸福建省一帶飄洋過海來台灣的本省人系、客家人系、戰後隨政府遷來台灣的外省人系與原住民系的種族,就人口而言漢族所佔比例最大;因為如此,在台灣的漢民族系的飲食文化已成為台灣全體飲食文化的基準,特別以福建系的飲食文化為主。

二次大戰後,來台灣的外省人將中國各地的料理帶進台灣。

因此,除了台灣菜與台灣小吃之外,非常道地的上海菜、廣東菜都吃得到。

禮儀與禁忌 華人吃飯比較典型的場景是,一家人圍坐圓桌,圓桌上擺著好幾大盤的菜色,大家使用「公筷」夾取自己要吃的,分量來食用。

這種吃法,即使在婚禮、生日等節慶宴會場合都一樣,不像歐美的飲食方式提供每人一份。

華人吃飯的禮儀讓小孩在吃飯過程中,學習到尊重長輩的道理,了解到所謂的「五倫」。

座位分配也有其特殊含義,尤其是正式的聚餐,離門口最遠的是主客的位子,主客的正對面就是主人的席位。

華人飲食文化中,禮儀上的規矩與食材禁忌比歐美少很多,不過,由中醫的概念考慮身體健康的飲食禁忌或迷信相當多。

例如,孕婦不可以吃西瓜、苦瓜、涼粉等生冷的食物,亦或在懷孕時吃很多白色的食物,如豆腐、牛奶,便可以生出皮膚細白的嬰兒。

這些傳統概念多半沒有科學根據,可是我們卻可以從中知道華人世界對飲食的一些概念。

問題與討論 華人飲食文化中,重視的概念是什麼? 中國菜的食材有哪些? 請說明各個地方菜的特色。

在台灣可以吃到什麼樣的中國菜? 華人飲食文化中,有何種禮儀與禁忌? 你曾經吃過哪一種外國菜? 請你比較中國菜與日本菜的特色。

請你比較中國與日本的飲食文化中的禮儀與禁忌。

中文有許多跟飲食有關的諺語、成語,請舉出三個介紹一下。

請舉出跟中國飲食文化有關的迷信,找找看日本有沒有類似的迷信。

註一 一般人,尤其是老一輩的人,多多少少都有某種食物是「涼」的、某種食物是「熱」的一些模糊概念,其淵源如前所述,因為古人把食物跟藥物一樣,分為「熱」、「溫」、「涼」、「寒」等不同的性質,中醫稱之為「四氣」或「四性」,這種食物分類法是中國老祖宗所特有的,為歐美文化所無。

  LaCultureGastronomiqueChinoise Lacuisinejoueunrôleessentielpourexprimeruneculture.Aujourd’hui,lesplatschinoissontpopularisésdanslemondeentier,onpeutdoncvoirsesrestaurantschinoisdansn’importequelpays.Nousallonsprésentersimplementquelquesparticularitésdelacultureculinairechinoise. I.Conceptsetingrédients Enparlantdesingrédients,lesChinoisportentunegrandeattentionàl’équilibreetl’harmoniequantàlachaleur(platchaud,tièdeoufroid),l’humiditéetlacouleur(viande,haricots,fruitsetlégumes,céréales).Enmêmetemps,ilsprennentenconsidérationégalementl’harmonieentrelecorpsetlessaisons.Parexemple,dufaitquelecoprsestplusfragilependantl’hiver,ilestpréférabledechoisirdelanourritureplusconsistante. Ilexisteunelargevariétéd’originesdesingrédientsdelacuisinechinoise.Parexemple,onutilisenonseulementlapattedel’ours,l’aileronderequinetlenidd''hirondellequisontdesingrédientschers,maisaussilebœuf,lemouton,lepoulet,lecanard,lepoisson,lesfruitsetleslégumes.C’estpourquoileschinoisdisentqu’ilsmangenttoutcequiàquatrepattessauflestables ;toutcequivolesauflesavionsettoutcequiestdansl’eausauflessous-marins.Pourcequiestdescéréales,lesnouillessontlanourritureprincipalepourleshabitantsdunorddelaChinealorsquelerizjouecerôlepourceuxdusud.Deplusilexistebeaucoupdefaçonsdecuisiner.Traditionnellement,leschinoisnemangentpasdeplatsfroids.Cependant,étantdonnéeslesinfluencesdesautresculturesculinairedelarégion,lasaladeetlesashimiexistentaussi. II.Lesplatsrégionaux Chaquecultureculinaireestévidemmentinfluencéeparleclimatetlespopulationslocales,etdéveloppedoncsaparticularité.Lacultureculinairechinoisen’estpasuneexception.EnChinecontinentale,chaquerégionasapropreoriginalitéetonahuitsortesdecuisinesrégionales:Shandong,Sichuan,Guangdong,Fujian,Jiangsu,Zhejiang,HunanetAnhui. Lacuisinetaïwanaiseestaussiabondanteetdiversifiée.ÀTaiwan,enplusdesaborigènes,ilyadeshabitantsoriginairesduFujian,leshakkasetlesimmigrésd’aprèslaguerrecivile.L’ethnieHanconstitueleplusgrandgroupe.Enconséquence,lacuisinehanestlabasedelacuisinetaïwanaise,etparticulièrementlacuisineduFujian.Aprèsladeuxièmeguerremondiale,lescuisineschinoisesvenuesdechaquerégiondeChine,ontétédiffuséesàTaiwan.C’estpourquoi,àTaiwan,onpeutmangerdesplatstaïwanais,maisaussilesplatstypiquesdeShanghaietdeGuangdong. III.Lapolitesseetlestabousàtable. Typiquement,lesChinoismangentensembleavectoutelafamilleprèsd’unegrandetablerondeoùl’onmetdesplatsetonutiliselesbaquettes« communes »pourseservir.LesChinoismangentdelamêmefaçondanslesfestinsdemariageetd’anniversaire.Parcontraste,lesEuropéensetlesAméricainsproposentunplatpourchaquepersonne.Lesenfantschinoisapprennentàsetenircorrectementpendantlerepas.Ilsapprennentlerespectdespersonnesâgéesetles« cinqmorales »(五倫).L’attributiondessiègesaunsens,surtoutpendantunrepasofficiel.L’invitéprincipals’assoitsurlasiègelaplusloindelaporteetl’hôtes’assoitfaceàlui. LapolitesseetlestabousàproposdesingrédientsdanslacultureculinairechinoisesontbeaucoupmoinsnombreuxqueceuxdesEuropérensoudesAméricains.Néanmoins,ilyenabeaucoupdanslamédecinechinoise.Parexemple,unefemmeenceintenepeutpasmangerdenourriturefroidecommelapastèque,lemelonamer,l’herbegelée(涼粉).Deplus,onpensequesielleprendbeaucoupdenourrituresblanchescommeletofuoulait,lebébéauralapeaublanche.Eneffet,laplupartdecespenséestraditionnellesnesontpasscientifiquementprouvées…maisonpeutconnaîtrequelquesconceptsdelacuisinechinoisegrâceàeux.          Copyright © CollegeofForeignLanguagesFuJenCatholicUniversity.AllRightsReserved.  瀏覽人數,since2013.10:2,010,351    TEL:(02)2905-2551   FAX:(02)2905-2174     E-mail:[email protected]     24205新北市新莊區中正路510號(外語大樓LA117室)天主教輔仁大學外語學院



請為這篇文章評分?