日檢完勝會客室:生小孩為何是「赤ちゃんが生まれました ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

可是「赤ちゃんが生まれました」有的時候又翻譯成「小寶寶出生了」。

... 就是因為日文的他動詞句有這樣的使用限制,所以就應該變成描述社會 ... 星期二,3月13,2018 / / 日檢完勝會客室:生小孩為何是「赤ちゃんが生まれました」,不是「赤ちゃんを産みました」呢? 日檢完勝會客室:生小孩為何是「赤ちゃんが生まれました」,不是「



請為這篇文章評分?