商業英文E-MAIL,請不要生意腔! - 世界公民電子報
文章推薦指數: 80 %
學會以下六種小技巧,讓你的英文信件看起來專業又漂亮! 1. 不要生意腔:可以用We 就不要用 ... (O) Excuse me for opening your letter by mistake.
離開純文字的迷宮,進入圖像的秘密花園!【青春畫報】讓左右腦均衡運動一下!一起來看圖、畫圖、評圖!
【大師輕鬆讀】提供投資理財、經營管理、趨勢與網路、企業名人的世界觀點,擁有效度、廣度、深度三效學習!
★無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明
★無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞 專題 理財 追星 社群 Blog 哇新聞 書籤 電子書
2012/09/24第2期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份
商業英文E-MAIL,請不要生意腔!每次打開電子信箱,準備寫英文e-mail時,腦袋會不會一片空白?英文溝通已經成為全球化社會的必備工具,英文書信往來是很重要的一環。
但是,常常有人覺得自己的英文信,辭不達意、又臭又長。
其實,只要善用一些訣竅,就會讓一切不一樣。
學會以下六種小技巧,讓你的英文信件看起來專業又漂亮!
1.不要生意腔:可以用We就不要用You每一封email往來,都是你和與收信人之間的交流。
很多人以為寫商業email就應該用「生意腔」,於是把本來有感情基礎的email寫得官樣。
"You"態度:"Yourmailhasbeenreceived."/"Yourcomplaintisbeinglookedinto.""We":態度"Ihavereceivedyourmail."/"Wearelookingintoyourcomplaint."每次email往來不就是跟對方進行了一次交談嗎?只不過是把交談的介面放在email上而已。
多用一些簡單明瞭的句子,用我/我們做主詞,這樣才能讓email讀起來熱情、友善,像朋友交談那樣簡單、自然,親切又人性化。
"You"態度:Youwillreceiveyourcomputerbynextweek."We"態度:Wearehappytohaveyourorder.WeshippeditbyJuly21.
2.一針見血:可以清楚就不要模糊寫email最忌諱文縐縐,要打電話給人就用call,要去拜訪人就說visit,不要用模模糊糊的contact。
模糊:Contact,Soon明確:call,write,visit,byMarch15
3.訊息簡明:可以一個字就不要兩個字大部份商業人士跟你一樣,每天都要閱讀大量email。
所以email一定要寫得簡明扼要。
與主題無關或者無助於email的目的內容,請毫不留情的捨棄。
冗長:-Thepaperjamhadtheeffectofadestructiveforceonthecopymachine.(12words)-Wehaveenclosedabrochurewhichshowsfurtherdetailsofmanufacture.(11words)精簡:-Thepaperjamdestroyedthecopymachine.(5words)-Theenclosedbrochureshowsfurthermanufacturedetails.(7words)
4.語言樸實:用對方看得懂的關鍵字每個行業都有自己的行話,email溝通時候要確定別人懂不懂你的行話,也儘量不用華麗詞藻。
西方的語言習慣,他們更願意使用簡練而樸實的語言;比如"Welookforwardtoabrightandgloriousfutureofcooperation",就不如直接寫成"Wehopetohavetheopportunitytoworkwithyouinthefuture.",這樣才更加符合西方人的語言習慣。
迂迴:-Thechoiceofexogenousvariablesinrelationtomulti-collinearityiscontingentuponthederivationsofcertainmultiplecorrelationcoefficients.直接:-Supplydeterminesdemand.
5.有技巧的表達:永遠讓人覺得you'rehelpful同樣一件事說法不同,得到回應就不同,有技巧的說法讓人樂於為你效勞。
拙:-Obviously,ifyou'dreadyourpolicycarefully,you'dbeabletoanswerthesequestionsyourself.-Inordertocompletetheclaimyoumade,simply...-Wewanttogetourcheck.巧:-I'mgladtoclearupthesequestionsforyou.-Tocompleteyourtransaction,-Tokeepyouraccountinthepreferredcustomerclass,sendourcheckforNT$200,000today.
6.標題就看得出來專不專業也許很多人都沒有意識到,E-mail的標題是很重要的一個部分,你的郵件給對方的第一個印象就是透過標題來完成的。
如果標題沒有內容,看起來像群組垃圾郵件,命運就是直接進入垃圾桶。
不專業:-Howareyou?-Canweworktogether?專業:-Introduction:OurProductOfferingsforBrightIdeasImports.-Proposal:BrightIdeasImports-ABC‘sPartnershipOpportunity.更多世界公民中心的文章▲Top 找出英文錯誤,像擦掉眼鏡上的一層霧水!以下幾句英文都是非常實用的一般生活對話或是辦公室裡會碰到的英文句子。
但是卻都有不對的地方,都是些你我常犯的錯誤,先試著找出來,然後再往下看答案:
1.Iappreciateyouforyourkindness. 謝謝你的好意。
2.Theyforgavehimtoberude. 他們原諒他的無禮。
3.Iamdifferentwithhim我和他不一樣。
4.Iwillaccompanywithyou. 我會陪你一道去。
5.Heinsistedonaccompanyinghertogotothestation.他堅持要陪她去車站。
6.Sithereandaccompanymeforawhile. 坐在這兒陪我一會兒。
7.Pleasearrangeusameetingwiththeclients. 請安排我和客戶會面。
▲Top 1.Iappreciateyourkindness.Appreciate不用“人”作受詞,其後只能接“事”作受詞,而不能接“人”作受詞(注意:這與thank的用法恰恰相反)。
2.Theyforgavehimforbeingrude.他們原諒了他的魯莽。
中文可以說“原諒某人做某事”,但是英語不能說forgivesomebodytodosth,即forgive後不接不定詞結構。
遇此情況可改用“動詞+somebody+fordoingsth”。
同樣地pardon/excuse的用法也類似。
如:(X)Pardonmetointerruptyou. 不好意思打斷你。
(O)Pardonmeforinterruptingyou.(X)Excusemetoopenyourletterbymistake. 抱歉我不小心開了你的信。
(O)Excusemeforopeningyourletterbymistake.
3.Iamdifferentfromhim.中文裡面的”和”常常會誤導我們的英文表達。
和什麼不同,英文用differentfrom;與什麼相同,用sameas,是固定搭配。
4.Iwillaccompanyyou.accompany(陪伴、伴隨)是及物動詞,其後無需用介系詞。
又如:Thunderaccompanieslighting.(雷聲伴著閃電)。
但是如果用於被動語態的accompany後面可接介詞with或by。
如:(O)Thelightningisaccompaniedwiththunder.(電閃雷鳴)。
(O)Hewasaccompaniedbyhissecretary.(他有秘書隨行)。
5.Heinsistedonaccompanyinghertothestation.表示陪某人去某地,只說accompanysomebodytoaplace即可,不用accompanysomebodytodosth。
6.Sithereandkeepmeaccompanyforawhile.Accompany在一般英漢詞典都解釋為“陪伴”、“陪同”,但在英英詞典裡的在此義方面的釋義是:togosomewherewithsomeone,especiallytolookafterthem,也就是這種陪伴有看照的意思。
7.Pleasearrangeameetingwiththeclientsforus.Arrange通常不接雙受詞。
例如:我已安排他去參加會議。
(X)I’vearrangedhimtoattendthemeeting.(O)I’vearrangedforhimtoattendthemeeting.更多Debug題目▲Top 跟外國人聊天時是不是都會有點不知道該怎麼接話呢?下一期世界公民電子報將分享「六句製造話題的口語句」,敬請期待!
‧辦公室黑名單同事是共同做事的人,但你是否發現,同事看到你老是眉頭一皺?遠遠看到你迎面走來,馬上繞道而行?如果有這些徵兆,小心,你可能已經是同事眼中的討厭鬼了。
‧紀錄日常的「相機女孩」在日常生活中把玩相機、享受攝影樂趣的「相機女孩」日益增多,對於「相機女孩」來說,相較於追求高超攝影技巧,她們更希望能夠真實地捕捉生活中精彩的瞬間。
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。
若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【聯絡我們】。
免費電子報
|
著作權聲明
|
隱私權聲明
|
聯絡我們
udnfamily:
news
|
video
|
money
|
stars
|
paper
|
reading
|
mobile
|
data
|
city
|
blog
|
job
延伸文章資訊
- 1在外商公司,英文書信往來就靠這一帖- 暘氏手札
Excuse me, I wonder if you can help me? 信件內容. 以下我會就個人目前在商業書信往來常會遇到的幾種 ...
- 2「對不起」到底是sorry、excuse me 還是pardon 呢?
Sorry, Excuse me, Pardon 都是對不起的意思,他們可以通用嗎?還是他們分別該用在什麼場合呢?你平常都使用對了嗎?
- 3你一定要讀懂的英文郵件潛台詞 - 每日頭條
XME – Excuse me 對不起麻煩一下、對不起. Y. Y? – Why? 為什麼? Y2K – You are too kind 你人真好. YR – Your 你的. Z. ZZZZ...
- 4何時該說Sorry,何時該說Excuse me? - 天下雜誌
「到底是sorry還是excuse?」,英文學了一、二十年,卻經常在這麼簡單的用法上破功。 1759瀏覽數. 世界公民文化中心-英文口說-英文文法 ...
- 5到底要說sorry還是excuse me?「不好意思、失禮了
不好意思、失禮了、對不起...」的英文說法差別在哪裡? sorry、excuse me、pardon me 又要怎麼分? 英文「道歉」用法大解密, 使用時機、對話情境一次告訴你!