破除中式英文:「曬黑」的英文怎麼說? - 關鍵評論網

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

使用tanned這個形容詞是指把白晢的皮膚曬得黝黑,如果本身膚色是較黝黑,像來自拉丁美洲的朋友,就不是用tanned而是用dark 唷。

除了說曬黑,我們會說曬得 ... 集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作加入我們新聞中心日本版新上線EnglishEdition簡體/正體2019/10/27,生活PhotoCredit:AP/達志影像 VoiceTube看影片學英語哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》(http://tw.voicetube.com/)我們在台灣的生長環境其實不允許我們好好開口說英文,沒有機會開口說,到了出國遇到外國人突然發現學校只是教人答題,根本沒有辦法提供我們實質的對談應答能力,VoiceTube在致力於打造練習聽力跟口說環境,給想自信開口說英文的人。

我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!藴含黃金寶藏的部落格:https://tw.voicetube.com/ 粉絲頁:https://www.facebook.com/voicetubetw 看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文文:FibbyWu出門旅行少不了要說英文,想要說一口道地的英文,擺脫中式英文?今天筆者小V要來告訴你,幾組旅行時常見的錯誤說法。

你從哪裡來? Whereareyoucomefrom?(X) Whereareyoufrom?(O)不知道大家有沒有住過青年旅店呢?住青旅有很多機會認識來自世界各地的外國遊客,這時候通常大家的開場白都會是「你從哪裡來?」或是「你來自哪裡?」不過我們開口的時候容易受到中文的影響,所以當想說「從哪裡來」的時候,常會想到comefrom。

不過,還記得我們小時候學文法的時候,老師都會說一個句子裡不會有兩個動詞,而whereareyoucomefrom裡就有are(be動詞)和come(一般動詞)兩個動詞,所以這一句的正確說法應該是Whereareyoufrom?A:Hi,mynameisJenny.Nicetomeetyou!Whereareyoufrom?B:Nicetomeetyou!I’mJoe.I’mfromTaiwan,andyou?A:嗨,我叫Jenny。

很高興認識你!你從哪裡來?B:很高興認識你!我從台灣來,你呢?我會寄給你昨天的照片 I’llsendyouthephotosofyesterday.(X) I’llsendyouthephotosfromyesterday.(O)跟外國朋友出去遊玩以後,你用手機拍了很多美照,想把這些美照寄給他們,然後跟他們說I’llsendyouthephotosofyesterday.這句子乍聽之下沒有問題,不過介係詞用錯了,不是用of而是用from。

Couldyoupleasesendmethephotosfromyesterday?IwanttouploadthemonmyInstagram.你可以把昨天的照片寄給我嗎?我想要上傳到IG。

Ineedsometimetosortoutsomephotostakentoday.Icanfirstsendyouthephotosfromyesterday.我需要點時間整理今天拍的照片,不過我可以先寄昨天的照片。

我喜歡這裡 Ilikehere.(X) Ilikeithere.(O)當外國朋友問你喜不喜這個地方的時候,我們通常都會回答「我喜歡這裡」,如果我們直接用中文邏輯翻譯成英文的話,文法就不對了。

中文的文法中,我們有時候可以省略代名詞或是主詞,但在英文文法中可不是如此。

Ilikeithere.中的it其實沒有什麼特別的意思,但根據英文文法,因為like是及物動詞,所以後面要有受詞,因此「它」還是有存在的必要。

A:Wow!ThedecorationandthedesignofthisrestauranthavebeenmaintainedlikethissincetheMiddleAges.B:Ilikeithere.A:哇!這餐廳的裝潢和結構都是從中古世紀保留至今的。

B:我喜歡這裡。

住旅館 liveatahotel(X) stayatahotel(O)過海關的時候,海關人員有可能會問你住在哪,如果是住飯店或旅館的話,正確說法會是stayatahotel。

live通常是指「居住」,特別是長期居住,比如說Iliveathome.(我住在家裡)或IliveinZhongshanDistrict.(我住在中山區)。

而stay所指的居住時間是較短暫的,通常是指「留宿,停留」。

Iwillstayatmyfriend’sstudioforthreenights.我會在我朋友的小套房住三個晚上。

Inrecentyears,Ihavestartedtoseeaccommodationqualityasthemostimportantaspectofjourney,soIamaccustomedtostayingatahotelratherthanatahostel.最近幾年起,我開始認為旅程中最重要的是住宿品質,所以比起青年旅社我比較習慣住飯店。

曬黑 getblack(X) gettanned(O)到海灘時,當然少不了要曬日光浴!想跟外國朋友說你想曬黑一點的時候,可能直覺會想到用black這個詞。

外國朋友聽到時,可能會想說你是想把自己塗得黑黑吧。

如果想說曬黑的話,正確說法是gettanned。

tanned是tan的過去分詞,當作形容詞用,形容「被曬成棕褐色的」皮膚;當名詞使用時,是指「棕褐色;黝黑」。

使用tanned這個形容詞是指把白晢的皮膚曬得黝黑,如果本身膚色是較黝黑,像來自拉丁美洲的朋友,就不是用tanned而是用dark唷。

除了說曬黑,我們會說曬得像古天樂那樣一身古銅色,英文可以說agolden/darktan。

A:Iwanttosunbathebythepoolside,wannacomewithme?B:Ofcourse,Iwanttogettanned.A:我想去游泳池邊曬太陽,要跟我一起嗎?B:當然,我想曬黑一點。

起床/叫醒服務 morningcall(X) wake-upcallservice(O)大家是不是都跟小V一樣,現在才發現原來我們一直習慣說的morningcall是錯的,正確的說法應該是wake-upcall。

wakeup是「起床;叫醒」的意思,而call是「打電話」的意思,所以照字面上wake-upcall是「打電話叫你起床」的意思,而這邊的wake-up用連字號是因為它當作形容詞用。

不過,wake-upcall還有另外一個意思是「警鐘、提醒」。

要記住了,以後去飯店想要這個服務的時候,不要再講錯囉!A:Goodevening,IthinkIneedawake-upcallservicefor4:30a.m.tomorrow,asIhavea7amflight.B:Sure.A:晚安,因為明天要趕早上七點的飛機,所以我想我需要四點半的叫醒服務。

B:沒問題!天氣如何? What’stheweather?(X) How’stheweather?/What’stheweatherlike?(O)出門玩之前想問一下外面天氣如何,要說How’stheweather?或What’stheweatherlike?才是正確的說法。

當我們用英文詢問「…怎麼樣?/…如何?」,基本上都會是how開頭。

不過如果要用what開頭,則要在最後加上介系詞like,因為what在這邊是疑問代名詞,所以要搭配介系詞。

A:Howwastheweatheryesterday?B:Itwassunny.Iforgottowearsunscreen,andIgotsunburnt.A:昨天天氣如何?B:大太陽的。

我就忘了擦防曬乳,現在曬傷了。

A:What’stheweatherlike?B:It’scloudy.A:天氣如何?B:天陰陰的。

以上的中式英文也許是大家常犯錯的例子。

愈是簡單,我們就愈是容易犯小錯。

不過大家現在看完了,以後就應該不會再犯了吧?迫不及待想馬上開始練習嗎?快打開VoiceTubeApp練英文!延伸閱讀 皮膚很白不是「whiteskin」,常講錯的七個英文日常用語 「公司別再costdown」、「太over了」,這些台式英文用法正確嗎? 「身體不舒服」、「藥效退了」,八個跟生病相關的英文怎麼說?本文經VoiceTube看影片學英語授權刊登,原文發表於此 責任編輯:游家權核稿編輯:翁世航 Tags:中式英文古銅色morningcall曬黑旅遊旅行生活英文出國天氣More...成為會員,在關鍵評論網暢所欲言成為會員成為會員店家規定「低消一杯飲料」,作家陳安儀質疑「點千元餐不算?」引發討論1則觀點顏寬恒成為中二選區「安心亞」,測出八萬票就是顏家的「天花板」1則觀點暴風雨前的寧靜:2022年全球戰略總盤整,台灣有哪些機遇和隱憂?1則觀點從顏寬恒的戰術與發言,可以看出他對「理性選票壯大」的焦慮1則觀點中二補選打鐵趁熱,宮廟財務必須公開,《宗教團體法》請儘速完成立法1則觀點再談酒駕:台灣必須停止民粹式的無腦修法,酒害防治須從源頭做起,光補破網是補不完的1則觀點顏家對中二選區的輿情掌握,猶如日本傳統「村社會」廣播系統的壓迫1則觀點避免春節返鄉潮造成防疫破口,政府應提前加速第三劑疫苗施打1則觀點2021台灣年度藝文展覽回顧:台灣美術、療癒與科技,三組關鍵字交匯的瞬間1則觀點【串流推片單】喬爾柯恩、鍾孟宏等名導新作齊登場,日劇《不能相愛的兩個人》上演「不怎麼粉紅」的親密關係1則觀點



請為這篇文章評分?