茉莉花(民歌) - 維基百科,自由的百科全書

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

歌詞 茉莉花(民歌) 維基百科,自由的百科全書 跳至導覽 跳至搜尋   此條目的主題是歌曲。

關於其他茉莉花,請見「茉莉花(消歧義)」。

此條目體裁可能更適合散文而非列表。

(2018年1月13日)請協助將此條目改寫為散文,如果合適。

也可以尋求編輯幫助。

目前最流行的中文版《茉莉花》樂譜 《茉莉花》,是著名中國民歌,該曲歷史久遠,最早源於清朝乾隆年間,初名為《鮮花調》,一直為民間小調。

《茉莉花》在中國多個地區有多個版本流傳,各個版本的曲調、歌詞往往大同小異。

現在流傳最廣的是南京六合、揚州、天長到泰州一帶的民歌。

《茉莉花》在中國民歌中有很高的地位,更在海內外華人和西方音樂界中廣為流傳。

音訊播放在您的瀏覽器上不支援。

您可以下載音訊檔。

目次 1歷史 2海外版本 3歌詞 4參考文獻 5外部連結 6參見 歷史[編輯] 乾隆年間刊印的《綴白裘·花鼓》中記載,《鮮花調》(《茉莉花》)又名《打花鼓》,是劇中人物在戲劇中唱的一首插曲。

[1] 1792年,英國國王喬治三世派遣自己的表兄馬嘎爾尼勳爵率使團以賀乾隆帝80大壽為名出使中國。

約翰·巴羅是使團的財務總管,後來擔任了馬嘎爾尼的私人秘書。

約翰·巴羅和使團的一位德籍翻譯惠特納都深深喜歡上了中國民歌《鮮花調》(《茉莉花》),並把它帶回了歐洲。

[2] 傳教士富善根據這首歌的曲調寫成基督教讚美詩《耶穌美名歌》,1911年就已選入《頌主聖名》。

1920年至1924年間義大利作曲家普契尼將這首歌的曲調寫入他生前最後一部歌劇《杜蘭朵公主》中[3],並因此在西方廣為流傳。

1942年,藝術家何仿從天長、六合交界的金牛山地區搜集整理了民歌《鮮花調》(《茉莉花》)[4][5]。

1954年,鄉村歌手婁麗紅最早把著名民歌茉莉花搬上江淮大戲院的舞台。

[6] 1957年,南京前線歌舞團將其重新整理,更名為《茉莉花》。

1959年由中國青年藝術團帶到維也納的第七屆世界青年與學生聯歡節上。

1997年7月1日,香港主權移交給中華人民共和國,馬友友在慶回歸音樂會上演奏《茉莉花》。

1999年12月19日午夜,澳門治權移交儀式上,中國政府代表團入場時的伴樂正是由軍樂團演奏的《茉莉花》[7]。

2006年中國國家主席胡錦濤在對肯亞進行國事訪問時,曾與當地群眾一起以中文合唱民歌《茉莉花》。

該新聞曾在中國中央電視台播出。

2008年夏季奧林匹克運動會的頒獎音樂為作曲家譚盾、王和聲重新編曲的《茉莉花》。

[8][9] 中國2010年上海世界博覽會上,日本館的機器人用小提琴演奏了《茉莉花》。

[10] 福州電視台《福州新聞》欄目片頭曲為《茉莉花》。

[11] 江蘇省廣播電視總台新聞節目《江蘇新時空》在2016年6月1日以前使用《茉莉花》的改編版本作為片頭曲,但在2016年6月1日更換包裝及片頭後全面停用。

海外版本[編輯] 日本《月琴樂譜》中記載的清樂「茉莉花」。

每列從左到右分別是漢字原文、漢字中文發音的振假名、工尺譜。

注意:其題目誤被記為「抹梨花」。

除了中國版的《茉莉花》之外,海外還有日本版和琉球版兩種不同於中國風格的《茉莉花》。

中國民歌《茉莉花》在江戶時代由中國商人帶到日本長崎,成為當地清樂的著名樂曲。

日本版的《茉莉花》與中國福建的版本最相近。

大田南畝在其1803年編纂的「杏園間筆」中收錄有小曲「文鮮花」,就是日本版的《茉莉花》。

而編纂於1831年的清樂樂譜《花月琴譜》中也收錄有《茉莉花》,只不過其題目記載為「含艷曲」。

日本版的《茉莉花》名稱非常多,但多將名字誤記為「抹梨花」。

此外,琉球群島沖繩縣中城村伊集的傳統藝能「打花鼓」係自福建傳入,其歌詞發音與《茉莉花》很相近,但旋律與其他版本的《茉莉花》完全不同。

歌詞[編輯] 傳統的江蘇民歌歌詞為[12]: 好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 滿園花開香也香不過她, 我有心採一朵戴, 又怕看花的人兒罵。

好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 茉莉花開雪也白不過她, 我有心採一朵戴, 又怕旁人笑話。

好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 滿園花開比也比不過她, 我有心採一朵戴, 又怕來年不發芽。

近些年流傳甚廣的歌詞為: 好一朵美麗的茉莉花 好一朵美麗的茉莉花 芬芳美麗滿枝椏 又香又白人人誇 讓我來將你摘下 送給別人家 茉莉花呀茉莉花 明清的版本: 好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 滿園花草也香不過它, 奴有心采一朵戴, 又怕來年不發芽; 好一朵金銀花, 好一朵金銀花, 金銀花開好比鉤兒芽, 奴有心采一朵戴, 看花的人兒要將奴罵; 好一朵玫瑰花, 好一朵玫瑰花, 玫瑰花開碗呀碗口大, 奴有心采一朵戴, 又怕刺兒把手扎 參考文獻[編輯] ^許夢宇.《茉莉花》改编者去世再引苏皖两地名曲起源之争.Ah.anhuinews.com.[2017-10-28].(原始內容存檔於2017-10-29).  ^提交登錄註冊.民歌《茉莉花》本意竟是反腐.Culture.dwnews.com.2014-11-27[2017-10-28].(原始內容存檔於2015-09-08).  ^AshbrookW&PowersH(1991)Puccini'sTurandot:TheEndoftheGreatTradition.PrincetonUniversityPress,seeChIV ^許夢宇.《茉莉花》改编者去世再引苏皖两地名曲起源之争.Ah.anhuinews.com.[2017-10-28].(原始內容存檔於2017-10-29).  ^時間:2012年10月17日來源:中國藝術報作者:呂道峰梁超李亞太.六合民歌的前世今“声”.Cflac.org.cn.[2017-10-28].  ^1954年,天长市谕兴乡农家妇女娄丽红.Ah.anhuinews.com.2006-09-15[2017-10-28].(原始內容存檔於2012-07-31).  ^《茉莉花--民歌飄香》網際網路檔案館的存檔,存檔日期2007-03-11. ^颁奖音乐昨日发布谭盾、王和声钟情民乐“茉莉花”.2008.people.com.cn.[2017-10-28].  ^谭盾创作奥运颁奖音乐编钟玉謦融合“茉莉花”.2008.sohu.com.[2017-10-28].  ^日本馆内游客可观赏机器人奏《茉莉花》(图).2010.qq.com.[2017-10-28].  ^{6citenews|title=福州新聞|url=http://www.zohi.tv/fzxw-spdb|accessdate=2019-10-28|publisher=福州電視台}} ^《中國民間歌曲集成·江蘇卷》下冊 外部連結[編輯] 維基文庫中相關的原始文獻:茉莉花 外部影片連結中國版《茉莉花》,優酷網 日本清樂版《茉莉花》 日本清樂版《茉莉花》旋律,根據1877年《月琴樂譜》所記載的版本演奏 播放此檔案有問題?請參見媒體幫助。

黃一農:〈中國民歌〈茉莉花〉的西傳與東歸〉。

參見[編輯] 天長民歌 取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=茉莉花_(民歌)&oldid=67313864」 分類:中國民歌江蘇民歌安徽民歌日本傳統音樂琉球音樂花題材歌曲隱藏分類:Webarchive模板wayback連結自2018年1月需要改寫成文章敘述的條目嵌入hAudio微格式的條目 導覽選單 個人工具 沒有登入討論貢獻建立帳號登入 命名空間 條目討論 臺灣正體 已展開 已摺疊 不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體 查看 閱讀編輯檢視歷史 更多 已展開 已摺疊 搜尋 導航 首頁分類索引特色內容新聞動態近期變更隨機條目資助維基百科 說明 說明維基社群方針與指引互助客棧知識問答字詞轉換IRC即時聊天聯絡我們關於維基百科 工具 連結至此的頁面相關變更上傳檔案特殊頁面靜態連結頁面資訊引用此頁面維基數據項目 列印/匯出 下載為PDF可列印版 其他專案 維基文庫 其他語言 EnglishEspañolFrançaisBahasaIndonesiaItaliano日本語NederlandsNorskbokmålไทย粵語 編輯連結



請為這篇文章評分?