翻譯寫作(40):垃圾問題@ 陸俊的音樂暨英語教學園地 - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

(iii) 「亂丟」垃圾要用litter,而不是throw! 注意:litter 也可當作不可數名詞,表「亂丟的垃圾」。

... 例:We don't have much time, so let's cut short the discussion ... 陸俊的音樂暨英語教學園地優美音樂、語言、文學日誌相簿影音好友名片 200512140107翻譯寫作(40):垃圾問題?英語學習者的主題式翻譯寫作1.隨著科技和經濟的發展,越來越嚴重的垃圾問題不停困擾著我們每一個台灣人。

Withthegrowthoftechnologyandeconomy,worseninggarbageproblemshaveconsistentlyannoyedeachofusTaiwanese. 【注意】(i)這類文章必定是前半部說明問題之嚴重性,後半部說明可能的solutions。

(ii)growth=development=advance=progress進展、發展 注意:withthegrowthofN.=followingthedevelopmentofN.隨著...的發展 (iii)worsening=deteriorating越來越糟的 (iv)「困擾」是一直持續下去(未來可能繼續),因此用現在完成式。

(v)consistent=con-(完全、共同)+sist(坐)+-ent(形容詞字尾)==>(adj.)一致的、一直不斷的 同字根單字:exist、insist、desist、resist、assist、subsist...等。

(vi)「困擾」還可以用:bother、vex、plague、trouble、nonplus...等字。

2.由於越來越多被填滿的掩埋場以及越來越少的可用土地,台灣很多縣市都沒地方可處置垃圾。

Owingtomoreandmorefilledlandfillsandfewerandfewerlandsavailable,manycountiesandcitiesinTaiwanhavenoplacetodisposeoftrash. 【注意】(i)「掩埋場」和「土地」都只有名詞而沒有動詞,因此用owingto,而不是because。

(ii)「被填滿的」直接用分詞做形容詞最精簡。

(iii)available通常放置在名詞的後方,而非前方! 例:Alltheambulancesavailablearenothere.所有可用的救護車都不在。

(iv)todisposeoftrash為不定詞當形容詞用,修飾前面的名詞place,如:aplacetostudy。

(v)disposeofN.=getridofN.處理...、丟棄... 例:Howcanwedisposeofthesechemicals?這些化學藥品怎麼處理? 3.除此之外,很多人缺乏公德心而到處亂丟垃圾,這更使得地球的壽命減短不少。

What'smore,manypeoplelackpublicmoralityandlittertrashhereandthere,whichcutsshortthelifeoftheearthevenmore. 【注意】(i)what'smore=besides=additionally=inaddition此外 (ii)publicmorality=civism公德心-->偶而有聽過人用publicethics。

(iii)「亂丟」垃圾要用litter,而不是throw! 注意:litter也可當作不可數名詞,表「亂丟的垃圾」。

(iv)cutshortN.將...減短 例:Wedon'thavemuchtime,solet'scutshortthediscussion. 我們沒多少時間了,將討論減短吧。

(v)修飾比較級的修飾語,要用even、much、far、still。

4.其實,回收就是最好的解決方法之一--透過垃圾分類,政府當局可以回收超過一半的垃圾。

Infact,recyclingisoneofthebestsolutions--throughgarbageclassification,thegovernmentauthoritiescanrecyclemorethanhalfofthetrash. 【注意】(i)recycle是動詞,因此名詞用recycling。

(ii)garbageclassification=garbagesorting=garbageseparation垃圾分類 (iii)authorities作為「當局」時恆用複數,單數不可數名詞表示「權力」。

補充:schoolauthorities校方、authoritiesconcerned有關當局。

5.藉由清晰簡單的計畫以及政府多加推廣,要對抗垃圾問題沒有我們想的那麼難--我們現在就動手做吧! Throughsimpleandclearplanningandthegovernment'smorepromotion,tofightgarbageproblemsisnotsodifficultaswethink--let'ssetaboutitrightaway! 【注意】(i)throughN.=bywayofN.=bymeansofN.藉由... (ii)fight可作為及物動詞,也可作為不及物動詞,因此此句中的fight也可用fightagainst。

(iii)notsoadj.asN.不如...那麼... 例:TheproblemisnotsothornyasIthought.這問題不如我之前想的那麼棘手。

注意:雖然也有人寫成notas...as...,但還是notso...as...比較道地! (iv)rightaway=atonce立刻、馬上vernielu/Xuite日誌/回應(4)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應 加我為好友日誌相簿影音 我的相簿 vernielu's新文章香港一行德國經濟成功的原因fomo症候群歌詞(170):TotheSky/VanillaTwilight懷念古早港劇主題曲人生哪裡有得與失?香檳酒的啟示poem17我們不知道的MarilynMonroe我認為好的英語教學的方法 全部展開|全部收合 關鍵字 vernielu's新回應沒有新回應!



請為這篇文章評分?