美國流行口語(7) @ 語言學習:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
語言學習
部落格全站分類:
Apr03Sun201119:03
withouta
hitch,表示事情“進展順利”.另外一個是chowdown,相當於中文裡所說的“狼吞虎嚥”。
dude,是口語裡男孩之間的稱呼,就相當於中文裡所說的“傢伙”.另外一個是chick,在口語裡指年輕的女孩兒。
horsearound,意思是“鬧著玩兒、開玩笑”.另外一個是jumpthegun,就相當於中文裡面所說的“操之過急”。
onthefritz,意思是“出了
延伸文章資訊
- 1pick-me-up的英文翻譯是什麼意思,詞典釋義與在線翻譯 - 海词
海詞詞典,最權威的學習詞典,為您提供pick-me-up的在線翻譯,pick-me-up是什麼意思,pick-me-up的真人發音,權威用法和精選例句等。
- 2第七部第六課: pick-me-up , lay off - EPT美語
A pick-me-up as one word is something that makes someone feel better or ... 哦~,原來Lay off somethin...
- 3pick-me-up 在英語中的意思 - Cambridge Dictionary
pick-me-up的意思、解釋及翻譯:1. something that makes you feel better, often a drink or a tonic (= a type o...
- 4"pick up me " 和"pick me up " 的差別在哪裡? | HiNative
大家好和請問複述,再說與重複都一樣的意思嗎? 謝謝的差別在哪裡? 載不了和載不下的差別在哪裡? Recommended Questions. man 和men 的 ...
- 5pick-me-up 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 - Cambridge ...
pick-me-up翻譯:興奮飲料;興奮劑。了解更多。