韓語與台語。 @ Icanimoxenの資源回收:日本/台語文
文章推薦指數: 80 %
一種台語拼音將a, b, c, d唸為鴨豹鼠豬,這樣各位應該知道這四個字母在這種台語 ... 了,但仍有規則可循,尤其是漢字韓語發音和台灣語、客家語之間類似的地方很多。
Icanimoxenの資源回收:日本/台語文
跳到主文
--請勿投入一般垃圾
部落格全站分類:寵物日記
相簿
部落格
留言
名片
Jul07Mon200802:54
韓語與台語。
轉貼自:http://idv.sinica.edu.tw/cytseng/Korean%20reader/pronunciation.htm 漢字發音規則 任何文字移植到別的地方,意義會變得不同,發音也不同。
例如a,b,c,d的唸法各種西方語言不同,所代表的發音也不同。
甚至漢語拼音(現在中國使用的拼音方案,也就是說中國使用的漢字注音字母)對拉丁字母的唸法也跟西方語言不同,這四個字母漢語拼音念成ㄚ、ㄅㄝ、ㄘㄝ、ㄉㄝ,這表示a的發音在漢語拼音中為ㄚ,b為ㄅ,c為ㄘ,d為ㄉ。
一種台語拼音將a,b,c,d唸為鴨豹鼠豬,這樣各位應該知道這四個字母在這種台語拼音中代表什麼音吧。
古代漢字引進韓國以後,當然照當時中國某一地方的漢字發音(不一定是京城),可是語言是會有變化的,不但中國的漢字發音在變化,韓語的漢字發音也在變化,到了現在兩者發音就不相同了,但仍有規則可循,尤其是漢字韓語發音和台灣語、客家語之間類似的地方很多。
西方人若要學韓語,不會去管漢字怎麼唸,韓語學會了以後若要研究韓國古代的歷史、文學,才去唸漢文,以韓語而非中國語。
必須記得,不少語言可以唸漢文典籍,不論用什麼語言唸都聽不懂,因為那是古文。
因此,只要懂得韓語或其他可唸漢文的語言,就可讀漢文典籍。
以前一位韓國女生在師大研究古籍,得到博士學位,但據說她看不懂白話文,但文言文閱讀流利。
另有一個西方人,精通漢文典籍,但白話文跟國語不甚了解。
第一次來台灣,獲總統召見,居然字正腔圓的說:「今日見君甚樂。
」在韓劇明成皇后電視劇中,皇后經常閱讀漢文典籍,當然是以韓語唸出的。
韓國人、越南人和日本人都有許多漢學家,寫出優美的漢詩,例如越南李常傑(LyTruongKiet)將軍寫的漢詩:南國山河越族居 截然定分在天書若有逆虜來相犯 汝等行看取敗虛這是越南最有名的漢詩(這是我在英文書中見到的,可能跟他種版本有差別。
)。
在六十年前一百年前國人也是以母語唸漢文的。
我們懂得漢字,假如知道一些規則的話,很快就可唸出漢字的韓語發音,尤其是台灣語,客家語的漢字唸法跟韓語有共通性。
越南語、日本語、廣州話也和台灣語有共通性。
這樣就很奇怪啦,以漢字發音來說,國語及其方言在一邊,台灣語、客家語、廣州話、韓語、日本語、越南語再另一邊。
其實這不足為怪的,唐朝以後中原地區歷經異族入侵,外來政權統治,遊牧民族以統治者的身分定居下來,奪取政治經濟利益,以致語言變動激烈,難怪一些唐代漢語的特徵完全消失。
今天的北京方言其實是滿洲人講的非標準漢語,所謂京味兒也是北京的滿洲味兒,有些國人怎麼會趨之若鶩,真是不可思議。
「今兒個」、「借光」、「勞駕」,聽起來可真噁啊,「那可不!」。
最重要的規則可分為下面幾點說明:1.漢字的入聲在韓語中幾乎完全保留。
所謂入聲是指以-p,-t,-k結尾的字,這種入聲在國語中已完全消失,在台灣語、客家語、越南語中幾乎完全保留,在日語中也有跡可循。
不過韓語中-t變為-l。
例如漢字台灣語韓語客家語日語一it일yitいち(ichi)七chit칠chitしち(shichi)八pat(讀音),peh(語音)발Patはち(hachi)十chap십sipじゅう(ju)百pek(讀音),pah(語音)백pakひゃく(hyaku)入聲-t變為韓語的-l會不會令人奇怪,不會,「一個」用台灣語說是chit-e,仔細聽一下第二個音節,是不是唸le?賊仔(chhat-a)這個詞,是不是唸成chhal-la,因此這樣的變化並不奇怪。
唯一的例外是「不」字,這個字韓語唸부(例如不動產부동산),但在台灣語和客家語中終聲是-t。
2.–m韓語完全保留。
客家語、越南語也都完全保留,但在日本語中已完全消失了。
例如三 삼 sam(讀音)任 임 jim感 감 kam台灣語中沒保留-m的最常見的例子是「犯、範」,這種字在台語中已變為-n了,但韓語、客家語和越南語中仍然保留,「犯、範」這兩個字唸범,客家與唸fam,越南語唸pham(越南語中ph唸成f)。
3.ki(ㄍㄧ),khi(ㄎㄧ),hi(ㄏㄧ)這種結合仍然保留,在國語中已變為ㄐㄧ、ㄑㄧ、ㄒㄧ了。
另外還有一些國語以ㄐ、ㄑ、ㄒ開頭,而台灣語念成ㄍ、ㄎ、ㄏ的。
例如가加假價家街각覺角腳怯간奸間기氣基企其器奇길吉桔금金今급及急級 희希喜戲희熙휴休하下夏흡洽현玄縣懸弦現賢顯헌軒憲獻 不過韓語漢字中以ㅋ為初聲的只有7個,常用字只有快(쾌)字而已。
有些台灣語以ㄍㄎ開頭的,韓語會唸成ㄏ,但數量不多,例如艦檻함況황抗降항欽欠흠苛酷혹況황解해姬희革혁闊활擴確확姬희這種情況雖然國語都念成ㄐ、ㄑ、ㄒ,但人名和地名仍有痕跡存在,不論是將外文音譯成漢字,或是將外文音譯成中文,例如南京Nanking的京重慶Chungking的慶介石Kai-shek的介北京Peking的京California加利福尼亞的加Chicago芝加哥的加4.國語唸ㄔ而台語唸ㄙ的,韓語跟台灣語一樣唸ㄙ,例如純순晨臣辰신城乘承成성產산常嫦상匙시 比較次要的規則如下:5.台灣語中以空白音開頭的,以g或ng開頭(客家語中以ng開頭)的漢字,還有以j開頭的漢字,在韓語中全變為空白。
以空白開頭的亞아哀애庵엄安안英영伊이夭요鹽염煙연腰央앙優우音음恩은烏오窩와翁옹娃왜歪왜完완宇우為위益익惡악葉엽約약一일越월藥약以g開頭牙아癌암顏염藝예宜의嚴엄言연吟誤오外외語어危위銀은岳악逆역業업孽일玉옥月월以ng雅아我아以j開頭二이惹야染염然연絨柔유忍임仁인若야軟연銳如여熱열肉육入입日일例外歐구活활驗험6.台灣語中以b開頭(客家語以v開頭)的漢字,在韓語中全變為m。
例如物물 萬만 味미 韓語和自發音還有下面的特點:7.漢語中的f音大致全變為ㅂ或ㅍ。
這是由於韓語中沒f這個音。
例如분分份粉紛芬범犯範凡帆氾발發髮복伏復服福複輻불佛봉奉封峰비飛妃費부夫婦副富扶父방方防放房芳訪 반反繁 번番풍風豐楓瘋벌罰판販법法폐廢8.口蓋音化。
這是指將디댜됴뎌變為지자조,或者텨툐튜變為처초추的音變。
這個情況相當普遍。
漢字「天」韓語唸「천」就是這種音變過程。
漢字古代讀音口蓋音化漢字古代讀音口蓋音化地池知遲디지治티치弟堤第帝提뎨→졔제體톄→쳬체調朝*됴→죠조貂툐→쵸초田電典뎐→젼전天텬→쳔천店뎜→졈점哲텰→철철丁定庭程訂停뎡→졍정廰텽→쳥청敵的笛뎍→적적 必須記得,韓文中ㅈㅊ不能和ㅑㅠㅛㅕㅖ結合。
口蓋音化在各種語言中相當普遍。
例如lastyear中的-tyear唸成什麼,didyou中的-dyou唸成什麼,picture,procedure這種字怎樣唸,各位該知道吧,這就是口蓋音化。
國語有兩種口蓋音化。
第一,古音唸ㄉㄊ的字國語唸成ㄓㄔ,例如「知」「竹」「中」「忠」「長」「陳」「張」「程」「徹」「傳」「暢」「卓」「澤」「哲」這些字台灣語還保留,越南語(寫成tr)和日本語有明顯的痕跡,客家語則口蓋音化了。
這些字在韓語中也口蓋音化了,除了下面幾個:卓탁, 澤宅택這樣可解釋為何這三個字是以為初聲。
第二,古音ㄍㄧ,ㄎㄧ,ㄏㄧ都變為ㄐㄧ,ㄑㄧ,ㄒㄧ。
這些在韓語台灣語、客家語、越南語、日本語都保留的。
9.韓語固有詞彙中的第一個音節(語頭)幾乎沒有以ㄹ為初聲的,漢語中以ㄌ頭的音,在韓語中有的變成空音,有的變為ㄴ:라러로루르讀寫都改為나너노누느랴려료류리讀寫都改為야여요유이如果不在語頭或西洋外來語則不受這個限制。
例如李英愛이영애,旅行社여행사,盧大統領노대통령料理요리, 良心양심라디오radio, 로켓rocket可是Miss李仍寫為미스리。
北韓的韓語則沒有這種現象,漢語讀寫仍然有ㄹ的語頭。
日語也有類似的現象,固有詞彙很少以r(らりるれろ)開頭的,不過漢語仍可以r開頭。
查一下日語辭典或韓語辭典,就可知道日語ら行和韓語ㄹ開頭的辭彙盡是接尾詞、漢語以及西洋外來語,本土的辭彙幾乎沒有。
據說這是烏拉爾阿爾泰語系的特徵。
韓語中以ㄴ開頭的漢語詞彙也有類似現象:녀뇨뉴니녜讀寫都改為여요유이예例如女子여자 尿素요소 寧陵영릉10.ㅎ(h)脫落,本來應該有ㅎ的初聲,但脫落了。
例如雄熊웅, 旭욱, 緩완h脫落在各種語言中屢見不鮮,例如法語中h就完全不讀。
台灣語中也有h脫落的例子:湖胡o, 活oah, 話oe, 畫oe, 劃oeh, 後au
全站熱搜
創作者介紹
Icanimoxen
Icanimoxenの資源回收:日本/台語文
Icanimoxen發表在痞客邦留言(1)人氣()
E-mail轉寄
全站分類:KUSO個人分類:台語--樹根此分類上一篇:台語線上辭典整理。
此分類下一篇:台語網路資源整理。
上一篇:台語線上辭典整理。
下一篇:台語網路資源整理。
▲top
留言列表
發表留言
站方公告
[公告]MIB廣告分潤計劃、PIXwallet錢包帳戶條款異動通知[公告]2021年度農曆春節期間服務公告[公告]新版部落格預設樣式上線
近期文章
最新迴響
文章彙整
文章彙整
2011九月(13)
2011三月(3)
2008九月(2)
2008八月(4)
2008七月(6)
所有文章列表
文章分類
台語文章--花蕊(6)台語教學--新芽(2)台語--樹根(18)日本語--嫩葉(1)未分類文章(1)
新聞交換(RSS)
部落格文章搜尋
我的連結
誰來我家
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣:
QRCode
回到頁首
回到主文
免費註冊
客服中心
痞客邦首頁
©2003-2021PIXNET
關閉視窗
延伸文章資訊
- 1台語=韓語!? 韓語跟台語發音超級像!|太報Tai Sounds
- 2台日韓語讀音共同點比較 - 語言板 | Dcard
覺得台語粗俗的,會覺得日韓語粗俗嗎?相較於許多人認為才是「正統」的華語,其實台語、日語、韓語反而保留了更多中古漢語特色,如入聲字,台日語也都 ...
- 3韓語與台語。 @ Icanimoxenの資源回收:日本/台語文
一種台語拼音將a, b, c, d唸為鴨豹鼠豬,這樣各位應該知道這四個字母在這種台語 ... 了,但仍有規則可循,尤其是漢字韓語發音和台灣語、客家語之間類似的地方很多。
- 4[問卦] 為什麼韓文有些跟台語很像- Gossiping板
各位大大台語應該是福建閩南的可是為什麼有些韓文的發音跟台語一樣啊ex ... 噓flyuhigh: 下一篇:為什麼日文跟台語很像像是什麼3F 101.12.195.165 ...
- 5[問卦] 有沒有韓語和台語可能是同一種語言的八卦- 看板Korea
作者: Haonan (洪興社楂Fit人) 看板: Gossiping 標題: Re: [問卦] 有沒有韓語和台語可能是同一種語言的八卦時間: Thu May 20 22:15:56 2010 ...