[英文易混淆字] bored or boring @ Anne's English Cafe :: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
歡迎光臨Anne老師的英文教學園地! 我的臉書粉絲頁搜尋"Anne'sEnglishCafe"和"Anne'sStoryHouse" 部落格全站分類: Anne老師簡介 ★大學英文講師/繪本老師/鋼琴老師/MusicTogether合格教師/作家 ★紐約大學英語教學碩士 ★15年以上教學經驗 ★著作: 1.馬上就會!看美國熱門影集學英文 2.看影集學英文~十二堂學好英語口說必修課程 ★課程:聽力/會話/文法/閱讀/英文繪本 /新聞英語/TOEIC/看影片學英文 ★teacheranne4u@gmail.
延伸文章資訊
- 1別再說I am boring!這10種最常見的英文錯誤你中了幾個 ...
因此,VoiceTube小編今天整理出了10大最常犯的英文錯誤,包含搭配詞、數字或是其他中式英文 ... 如果你想表達自己無聊沒事做的時候,正確的說法應該是:. A. –ed 感到…→ I am...
- 2"感到無聊" 英文翻譯 - 查查在線詞典
感到無聊英文翻譯:feel bored…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋感到無聊英文怎麽說,怎麽用英語翻譯感到無聊,感到無聊的英語例句用法和解釋。
- 3[英文易混淆字] bored or boring @ Anne's English Cafe :: 痞客邦::
我感到無聊 This movie is boring. 這部電影令人感到無趣. She was excited to learn the news. 她聽到這消息 ...
- 4【NG 英文】『好無聊喔!』英文是I'm boring. 嗎?! - 希平方
我最後還睡著了。) Bored 才是「感到無聊的」,要表達「我覺得好無聊喔!」用這個單字才對喔:.
- 5台灣人把「好無聊喔」說成I'm boring,老外一聽就笑出來!1 ...
那想跟外國朋友抱怨,覺得好無聊,英文到底該怎麼說?想一想,是 ... Bored 才是「感到無聊的」,要表達「我覺得好無聊喔!」用這個單字才對 ...