[英文易混淆字] bored or boring @ Anne's English Cafe :: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
歡迎光臨Anne老師的英文教學園地! 我的臉書粉絲頁搜尋"Anne'sEnglishCafe"和"Anne'sStoryHouse" 部落格全站分類: Anne老師簡介 ★大學英文講師/繪本老師/鋼琴老師/MusicTogether合格教師/作家 ★紐約大學英語教學碩士 ★15年以上教學經驗 ★著作: 1.馬上就會!看美國熱門影集學英文 2.看影集學英文~十二堂學好英語口說必修課程 ★課程:聽力/會話/文法/閱讀/英文繪本 /新聞英語/TOEIC/看影片學英文 ★teacheranne4u@gmail.
延伸文章資訊
- 1台灣人把「好無聊喔」說成I'm boring,老外一聽就笑出來!1 ...
那想跟外國朋友抱怨,覺得好無聊,英文到底該怎麼說?想一想,是 ... Bored 才是「感到無聊的」,要表達「我覺得好無聊喔!」用這個單字才對 ...
- 2【實用口語】別總是說“It's so boring”,十種說法讓你從無聊變 ...
boring、tedious、dull 這三個形容詞都能描述令人感到很無聊、枯燥、 ... bore 當名詞的話,意思是令人感到無聊的人或事,所以這句話的表達方式為「 ... 版上交流、交換Li...
- 3"Are you boring?"不是問「是否感到無聊」!一張圖告訴你 ...
英文裡有很多字尾讓人很頭痛。因為用錯了就完全不一樣。例如:John was disappointed.(John很沮喪。)→他自己很失望John was ...
- 4[英文易混淆字] bored or boring @ Anne's English Cafe :: 痞客邦::
我感到無聊 This movie is boring. 這部電影令人感到無趣. She was excited to learn the news. 她聽到這消息 ...
- 5「無聊」英文怎麼說?表示「無聊」的3種英文說法! | 全民學 ...
要表達「無聊」,最常見的英文說法是I'm so bored.。意思是指:我感到很無聊。 這裡要注意的是: It's so boring. 是指某件事很無聊。 而I'm so ...