[旅遊] 如何申辦護照?護照與機票拼音不同怎麼辦? @ Hola ...
文章推薦指數: 80 %
外交部接受「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」這四種,網站上提供的翻譯系統直接提供這四種供你使用。
一名奇怪女子分享生活各式各樣的東西,台灣旅遊與國外旅行、自由行、生活購物、Webdesign工作與課程、貓咪事物等喜歡的事。
部落格全站分類:
TAIWAN台灣旅遊
ABROAD國外旅遊
STYLE個人風格
HOBBY業餘愛好
WORK工作學習
延伸文章資訊
- 1台灣護照的拼音是用哪種? - 奇摩知識+
- 2外交部領事事務局全球資訊網-護照外文姓名拼音對照表
- 3請問-護照及認證上的英文名字要用哪種拼音方案 ... - 痞客邦
無論您採用何種外文姓名中譯英系統,只需注意「姓氏拼音應與親屬一致」、「曾領護照者,外文姓名應與舊護照一致」、「證照上的外文姓名與 ...
- 4外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局
護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字)。另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音,易於辨識之用,倘外文名字之 ...
- 5護照姓名翻譯機出國好幫手@ 這是我的部落格:: 隨意窩Xuite日誌
漢語拼音係民國97年12月教育部所修訂之中文譯音使用原則鼓勵使用之拼音法。 護照姓名譯寫格式依外交部發布之護照條例施行細則規定,護照外文姓名及英文戶籍 ...