中文地址翻成日文 | 中文地址轉日文 - 訂房優惠報報
文章推薦指數: 80 %
中文地址轉日文,大家都在找解答。 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途 ... 日文地址轉英文地址,可以參考這邊web-burger或是Judress只要輸入郵遞區號跟番 ...,"註冊"日文網站的會員,是喜愛日本自助旅遊的必備基本技能之一。...必學】中文姓名轉換" ... 【問答】中文地址轉日文第1頁。日本地址英譯,對於不會日文的人來說非常痛苦阿~ 就像許多人,要把中文地址翻成英文時會仰賴中華郵政的翻譯一樣以下提供一個好用的日文 ... 中文地址轉日文,大家都在找解答。 中文地址翻成日文. 252巷15弄8衖5號. 請問要翻成日文要如何翻比較好. 若日文中沒有這些字,那有沒有代替的方法?? 回答收藏 ... 中文地址轉日文,大家都在找解答。 相信大家來日本住一段時間之後會有些機會得把日本的住址翻譯成英文。像是我自己會上iHerb 買美國製的乳清,還有大學必備的托福考試 ...
中文地址翻成日文. 252巷15弄8衖5號. 請問要翻成日文要如何翻比較好. 若日文中沒有這些字,那有沒有代替的方法?? 回答收藏 ...
訂房優惠報報
大家都在找解答
中文地址轉日文
中文地址翻成日文|中文地址轉日文
建議你直接把中文的[252巷15弄8衖5號] 寫給日本人看,因為每個國家的地址街道單位都不同,無法硬翻譯成日本的街道單位~~也無法通用。
日本是通用漢字的國家,這幾個地址上的漢字對日本人來說還不是難事。延伸文章資訊