「恭喜發財」的英文怎麼說?學會還能幫你多益考高分 - 商周

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

prosperous是形容詞的「繁榮的、富足的、興旺的、成功的」,既是繁榮富足,那當然也是生意興隆加上財源廣進、數鈔票等發財了。

prosperous是形容詞,讀作[ ... 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說 已加入收藏 已取消收藏 焦點 焦點首頁 時事分析 封面故事 今日最新 大家都在看 國際 國際首頁 全球話題 趨勢中國 財經 財經首頁 產業動態 商業趨勢 焦點人物 投資理財 地產風雲 管理 管理首頁 創新策略 數位轉型 行銷密技 領導馭人 職場 職場首頁 職場修練 創業心法 心靈成長 英文學習 教育趨勢 ESG 精選特輯 alive 良醫健康網 Smart自學網 商周財富網 特別企劃 名家專欄 影音 Podcast《商周Bar》 數位閱讀 商周知識庫 商周共學圈 商周陪你讀 百大顧問團 關鍵100天CEO作戰室 聲音商學院 商周Store 週年慶享好禮 紙本雜誌 電子雜誌 數位訂閱 暢銷圖書 商周CEO學院 領導學程 CEO社群 職場技能 青少年學習 企訓&專班合作 圓桌趨勢論壇 服務 會員中心 訂閱商周 客服中心 常見問題 活動總覽 加入我們 序號兌換 商周紅包 追蹤商周 下載App抽好禮 訂閱電子報 現正閱讀 「恭喜發財」的英文怎麼說?學會還能幫你多益考高分 畫重點 段落筆記 新增筆記 「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文 0/500 不公開分類 公開分類 儲存 商周 職場 英文學習 職場|英文學習 「恭喜發財」的英文怎麼說?學會還能幫你多益考高分 撰文者:周強 多益時事通 2015.02.13 2015/02/1315:46:37 農曆羊年春節將至,羊年的英文說法是YearoftheGoat,goat是山羊,但也有華人地區用羊的其他說法,包括ram(公羊)與sheep(綿羊),所以你也會看到「羊年」用YearoftheRam或YearoftheSheep來表達。

如同聖誕節對於西方人的重要性,國際間也愈來愈瞭解農曆春節對於華人世界的特殊意義,因此向外國客戶介紹農曆年節的點點滴滴,可以拉近彼此的距離,這對於國際業務的推動大有幫助!外國客戶會很樂意用英文學著說「恭喜發財」;發財者,財源滾滾又獲利頗豐是也:Mayyoubeprosperous!(恭喜發財!) may是助動詞,在表示「許可」或是「請求許可」的時候,有「可以」之意,例如Youmaygonow.(你現在可以走了。

)與MayIaskyouaquestion?(我可以問你一個問題嗎?)。

但是把may放在句首的直敘句句型卻是表示「祝、願」之意,例如「祝你成功!」是Mayyousucceed!以及本句的「(祝你)恭禧發財」是Mayyoubeprosperous!廣告 prosperous是形容詞的「繁榮的、富足的、興旺的、成功的」,既是繁榮富足,那當然也是生意興隆加上財源廣進、數鈔票等發財了。

prosperous是形容詞,讀作[ˋprɑspərəs],既然它是國際職場上描述事業成功的字眼,當然也是多益測驗的核心字彙。

其動詞prosper更值得一學,是「使繁榮、使興盛」;名詞則是prosperity。

例句: Ithasbeenaprosperoustownsincehebecamethemayortenyearsago.(自從他十年前成為鎮長,這裡已是非常繁榮的城鎮。

)Hisbusinesshasprosperedforfiveyears.(他的生意已興隆了五年。

)Thepresidentsaidthatthefutureprosperitydependsoneconomicgrowth.(總統說未來的繁榮要靠經濟成長。

) 除了「恭禧發財」之外,還可以向外國客戶帶上兩句華人在農曆年節時的傳統習俗:廣告 1.WewouldliketoeatfishatfamilyreuniondinneronChineseNewYear’sEve,symbolizing“surplus”.(我們在除夕夜的團圓飯晚餐要吃「魚」,象徵「有餘」。

) reuniondinner團圓飯reunion[riˋjunjən](n.)再會合;(親友的)團聚,重聚surplus[ˋsɝpləs](n./a.)過剩;剩餘物;剩餘額與「魚」同音的「餘」──surplus,可是多益測驗的必學英語字彙。

例句: Topromotethenewproducts,thecompanyplanstosellouttheexistingsurplus.(為了促銷新產品,公司準備售完現有的過剩存貨。

) 2.TheChineseNewYeartraditionallyendsontheLanternFestival,whichisonthe15thdayofthefirstmonthofthelunarcalendar.(農曆春節傳統上在元宵節結束,元宵節是農曆一月的第十五天。

) 學會了「恭喜發財」的英文說法,快來試一試多益的身手: Welookforwardto______alongandprosperousrelationshipwithyourcompany. (A)establish(B)establishes(C)established(D)establishing 解析: 本題的正確答案是(D)。

lookforwardto…(盼望、期待)是國際職場的英文商業書信中,能見度最高的片語,尤其在email的最後一段,表達諸如「期望閣下的回覆」或「期望與貴公司達成合作」等等。

但是重要的是,lookforwardto…後接的動詞要用加上-ing的動名詞!所以本題的正確答案是(D)而非原型動詞的establish。

全句句意為「我們期盼與貴公司建立長久且活絡的關係。

」 關於prosperity,有句諺語是這麼說的:Inprosperityourfriendsknowus;inadversityweknowourfriends. 此句意思是「在我們亨通騰達的時候,朋友結識了我們。

在我們逆境困頓的時候,我們瞭解了朋友。

」聽起來有點沈重,所以這句話放在自己心裡即可,春節期間不必使用。

最後,你準備好這個令人興奮又喜氣洋洋的羊年嗎?要恭禧大家今年都發大財,你可以說: AreyoureadyforanexcitingYearoftheGoat?Mayyouallbeprosperousthisyear!! 作者簡介_多益情報誌 多益情報誌為台灣最大多益測驗及英文學習情報站,提供最新、最實用的英語資訊,讓學生、職場人士以及所有人都可以清楚瞭解自身的英語能力,以及如何增英文能力之方法;並提供TOEIC多益最新消息,包括測驗訊息、相關活動、免費英文學習資源及介紹各種實用的工具及書籍,給讀者最及時、便利的英文資訊。

「多益時事通」專欄文章列表 延伸閱讀 下滑載入更多報導 多益 春節 恭喜發財 發財英文 單字 恭喜發財英文 恭喜發財英文 多益時事通 EnglishOK 《EnglishOK》不只是學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英語學習情報。

提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國際新知,從新聞時事切入讓讀者輕鬆看懂新聞常用英文字彙,並提供多益測驗攻略。

以多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成為人生贏家。

廣告 留言討論 相關文章 多益想考高分必學!不是limitwater,「限水」的英文怎麼說? 瘋世足看「live」!你一定要會的6個必考單字 2020奧運在東京「主辦國」的英文怎麼說? 趁著登革熱一定要認識contagious這個字!多益真的很常考 廣告 大家都在看 自評滿分,老闆眼中卻是50分⋯剛進台積電就想離職,他如何做滿十年? 簡報開頭5分鐘沒重點,張忠謀會撕掉報告!蔣尚義:我花了5年才學會 到每間公司都覺得公司爛?3個思維不改,到哪都一樣 麗寶12年大翻轉 百億爛地變超跑樂園 廣告 熱門快訊 廣告 立即註冊 獲得免費閱讀點數 付費訂閱 訂閱商周數位閱讀



請為這篇文章評分?