英文說「我很急」不是I am urgent!簡單卻超容易錯的英文句
文章推薦指數: 80 %
一般我們告訴別人「我很急」,並不是指我這個人個性很急,而是因為某個人、某件事,導致我很急著去做。
這個句子的結構不應該是用I 開頭,所以說I am ...
英文說「我很急」不是Iamurgent!簡單卻超容易錯的英文句
英文說「我很急」不是Iamurgent!簡單卻超容易錯的英文句
2020-10-04T14:13:10+0800
2018-03-08T19:23:00+0800
https://cdn.bnextmedia.com.tw/mt/images/mt-192x192.png
經理人Managertoday
世界公民文化中心
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2018-03/[email protected]
有些英文句子有時間慢慢想,細細琢磨就不會說錯,但情急之下,就會說錯。
主要原因是,這些句子雖不難,但或有結構上的陷阱,或修辭習慣與中文不同,我們來看兩個例子:
有些英文句子有時間慢慢想,細細琢磨就不會說錯,但情急之下,就會說錯。
主要原因是,這些句子雖不難,但或有結構上的陷阱,或修辭習慣與中文不同,我們來看兩個例子:
一、結構陷阱
我很急。
(X)Iamveryurgent.
(X)Iamveryrush.
一般我們告訴別人「我很急」,並不是指我這個人個性很急,而是因為某個人、某件事,導致我很急著去做。
這個句子的結構不應該是用I開頭,所以說Iamurgent.是不對的,要用It開頭,說Itisurgent。
如果要用I開頭,就得接帶有被動意味的rushed。
某件事讓我很急。
或者告訴別人你處在某種狀態:I'minahurry.我趕時間。
我很急,要怎麼說,幫大家整理如下:
(O)Itisveryurgent.
(O)Iwasveryrushed.
(O)I'minahurry.
叫人別急慢慢來,可以用
•Takeyourtime.
•Norush./Nohurry
•Thereisnorealrush.
二、修辭習慣
我害怕犯錯,會很丟臉。
(X)IwasafraidthatIwouldlosemyfaceifImadeamistake.
(O)IwasafraidthatIwouldlosefaceifImadeamistake.
「丟臉」的英文是loseface.感覺和中文很接近,但我們發現很多學生會用losemyface.多了一個my。
Loseface是個固定搭配的片語,並不是真的把臉皮弄丟了,只是修辭的比喻。
如果加了your/my/our這樣的所有格,修辭比喻變得具像,感覺就像真的把臉弄丟了,現在找不到。
同理,
他們希望我們能夠幫他留點面子。
(X)Theywantustosavetheirface.
(O)Theywantustosavefaceforthem
留點面子是saveface,不要說savetheirface。
(本文出自「世界公民文化中心」,熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1program)
領導帶人
經營管理
行銷業務
工作術
自我管理
專題
活動
文章
最新上線
熱門文章
專家觀點
專題
一日充電
每日一句
每日單字
每日電子報
知識加值
新商業學校
新書快讀
管理知識庫
課程團票
品牌活動
100MVP經理人
近期活動
雜誌
最新出刊
訂閱優惠
主題分類
經營管理
領導帶人
行銷業務
工作術
自我管理
時事話題
產業趨勢
特色內容
商管選書
管理辭典
職場英文
八分生活
關於巨思
內容轉載規範
服務條款與隱私權政策
廣告刊登
場地租借
徵才
客服信箱:[email protected]
讀者服務專線:886-2-87716326
服務時間:週一~週五:09:00~12:00;13:30~17:00
106台北市大安區光復南路102號9樓
找課程
訂雜誌
聽說書
文章
最新上線
熱門文章
專家觀點
專題
主題分類
經營管理
領導帶人
行銷業務
工作術
自我管理
時事話題
產業趨勢
特色內容
商管選書
管理辭典
職場英文
八分生活
一日充電
每日一句
每日單字
每日電子報
知識加值
新商業學校
新書快讀
管理知識庫
課程團票
品牌活動
100MVP經理人
近期活動
雜誌訂閱
最近出刊
訂閱優惠
關於巨思
內容轉載規範
服務條款與隱私權政策
廣告刊登
場地租借
徵才
客服信箱:[email protected]
讀者服務專線:886-2-87716326
服務時間:週一~週五:09:00~12:00;13:30~17:00
106台北市大安區光復南路102號9樓
追蹤我們
職場英文
英文說「我很急」不是Iamurgent!簡單卻超容易錯的英文句
2018/03/08
世界公民文化中心
授權轉載
愛英文是愛世界的同一個過程!世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
1on1Program
看更多文章
shutterstock
有些英文句子有時間慢慢想,細細琢磨就不會說錯,但情急之下,就會說錯。
主要原因是,這些句子雖不難,但或有結構上的陷阱,或修辭習慣與中文不同,我們來看兩個例子:
一、結構陷阱
我很急。
(X)Iamveryurgent.
(X)Iamveryrush.
一般我們告訴別人「我很急」,並不是指我這個人個性很急,而是因為某個人、某件事,導致我很急著去做。
這個句子的結構不應該是用I開頭,所以說Iamurgent.是不對的,要用It開頭,說Itisurgent。
如果要用I開頭,就得接帶有被動意味的rushed。
某件事讓我很急。
或者告訴別人你處在某種狀態:I'minahurry.我趕時間。
我很急,要怎麼說,幫大家整理如下:
(O)Itisveryurgent.
(O)Iwasveryrushed.
(O)I'minahurry.
叫人別急慢慢來,可以用
•Takeyourtime.
•Norush./Nohurry
•Thereisnorealrush.
二、修辭習慣
我害怕犯錯,會很丟臉。
(X)IwasafraidthatIwouldlosemyfaceifImadeamistake.
(O)IwasafraidthatIwouldlosefaceifImadeamistake.
「丟臉」的英文是loseface.感覺和中文很接近,但我們發現很多學生會用losemyface.多了一個my。
Loseface是個固定搭配的片語,並不是真的把臉皮弄丟了,只是修辭的比喻。
如果加了your/my/our這樣的所有格,修辭比喻變得具像,感覺就像真的把臉弄丟了,現在找不到。
同理,
他們希望我們能夠幫他留點面子。
(X)Theywantustosavetheirface.
(O)Theywantustosavefaceforthem
留點面子是saveface,不要說savetheirface。
(本文出自「世界公民文化中心」,熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1program)
mdi-tag-outline
職場英文
延伸閱讀
到銀行「存錢」不是savemoney,「做自己」不是domyself!不能直譯的4個動詞
老闆說Ineedityesterday!這不是叫你「昨天」交資料,別搞錯了
延伸文章資訊
- 1英文說「我很急」不是I am urgent!緊張就容易說錯的2種句型
如果要用I開頭,就得接帶有被動意味的rushed。某件事讓我很急。或者告訴別人你處在某種狀態: I'm in a hurry. 我趕時間。
- 2「英語地道表達」怎麼用英文表達「我很急」? - 每日頭條
我們在日常生活當中會遇到一些事情等待你「光速處理」,時間上很緊張,這個時候要告知對方,「我很急」,用英文要怎麼表達呢? It's urgent!
- 3【NG 英文】「我很急」為什麼不能說I'm urgent? - 天下雜誌
It's rushed.(這很急。) → rushed 是形容詞「匆忙的」的意思。 It's an urgent project.(這專案很急迫。) It's a pressing matter...
- 4英文說「我很急」不是I am urgent!緊張就容易說錯的3種句型
一般我們告訴別人「我很急」,並不是指我這個人個性很急,而是因為某個人、某件事,導致我很急著去做。這個句子的結構不應該是用I開頭,所說I am urgent.是不對的,要用It ...
- 5"我很急"說成"I'm very urgent", 老外會被你氣死!
我現在趕時間,咱們可以一會再聊嗎? 想表達「我急著幹什麼」. 用rush 就夠了! No .2. "著急干…"用英文 ...