第876期:电脑和手机上的星号键和井号键,一堆碎片英语

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Please state your name followed by the pound sign. (这里的pound sign就是中文说的“井号键”). 如果你不报名字,直接按井号键,电话会指令就会 ... Skiptocontent 如果你在外企工作,肯定经常参加电话会。

每次拨入电话你就会听到一段背景语音,大多是这样说的: Welcometothexxxconferencingsystem.Pleasestateyournamefollowedbythepoundsign.(这里的poundsign就是中文说的“井号键”) 如果你不报名字,直接按井号键,电话会指令就会说Youarenowjoiningthemeetingasanunknownparticipant. 你们公司的电话会系统是不是这样的? 今天的内容有点多,有点零碎,但都跟大家每天接触的东西有关。

我们来聊聊你电脑和手机上的星号键、井号键,还有英语新闻里常说的hashtag. 井号键的英文有两种说法:hash,pound.北美地区说pound的较多。

“#”这个符号看上去像汉字的“井”字,所以汉语称之为井字键。

其实这个符号连同“电话”这个汉语词都是从日语直接借用来的。

这个符号为什么叫poundsign呢? 因为它最早的写法是: 就是重量单位”磅“的缩写形式。

井号键也可以说成thehashkey.这里的hash是个有历史的词,也是最近十几年才火起来的。

在美国早期的海军军服上,左臂袖子上有一个标识,图案是一条一条横线,表示的是军人服役的年限,类似我们说的几杠几星的”杠“。

*美国陆军是三年一道杠,海军和空军是四年一道杠。

这个图案里的横线叫做servicestripe. 见下图: *上图采自:https://www.deviantart.com/tenue-de-canada/art/US-Army-Class-A-Service-Uniform-511971394 这个servicestripe俗称叫hashmark.而hashmark又叫numbersign,数字(序数)符号的国际通用形式就是#. 这个数字符号也很常用,例如写地址时:外滩18号就可以写成#18ontheBund. 随着twitter和facebook的普及,hash这个词又火了起来,常用在hashtag中。

tag就是标签、标记,hashtag就是脸书和推特使用的关键词标记,在一段文字下面标注为#关键词,这就叫hashtag. 如果一个关键词被搜索得很多,就成了热搜词(trendinghashtag)。

那么星号键英语怎么说呢? 也有两种说法:star,asterisksign. *asterisk是标准的“星号”说法,star是简单说法。

两种说法都可以表示星号键。

但是有一个问题,如果说starsign,很多西方人其实是会迷惑的。

到底*是starsign呢还是#是starsign呢? 因为电脑和手机键盘上的星号键其实并不是星星的形状,而是一个X中间加一横,严格说不能叫star. 所以,尽管我在一些语音提示中经常听到pressthestarkey(按星号键),其实星号键最标准的说法应该是theasterisksign/key. 有一次我跟一群外国同事开电话会,说到按星号键时,我突然想搞笑一下,就说pressthesnowflakekey(按雪花键)。

歪果仁都大笑并称赞我这个名字起得秒。

以后在那个电话会上大家都把星号键戏称为snowflakekey了。

这是佛老发明的又一个英语单词,希望有一天能被字典收录。

比starkey准确多了。

今天的内容有点零散,大家阅读辛苦了。

说到了电话会,其实外企里的电话会大多很烦人。

很多人动不动就要电话会,有时候开个电话会只为了讨论下次怎么开电话会…… Ihatethem. Relatedposts:第480期:看到“Lee”这个词你想到了什么?第874期:夏威夷衬衫和百慕大短裤第318期:seeeyetoeye第671期:有什么心事,告诉我 关注我们微信搜索“佛老扯英文” JoinFuolao–Groupcode:YSVMUPWMTheUnitedNationsWorldFoodProgramme Searchfor: Search error:Contentisprotected



請為這篇文章評分?