粵語/廣東話:阻住你/ 打攪你
文章推薦指數: 80 %
I just want to add that "打攪晒" is a polite expression like お邪魔しますin Japanese or 打扰了in Chinese, while "阻(optional vulgar word ...
Forums
Dictionarysearch:
English-Spanish
English-French
English-Italian
English-German
English-Dutch
English-Russian
English-Portuguese
English-Polish
English-Romanian
English-Swedish
English-Czech
English-Greek
English-Turkish
English-Chinese
English-Japanese
English-Korean
English-Arabic
Spanish-English
French-English
Italian-English
German-English
Dutch-English
Russian-English
Portuguese-English
Polish-English
Romanian-English
Swedish-English
Czech-English
Greek-English
Turkish-English
Chinese-English
Japanese-English
Korean-English
Arabic-English
Spanish-French
Spanish-Portuguese
Spanish-Catalan
French-Spanish
Portuguese-Spanish
Englishdefinition
Englishsynonyms
Englishcollocations
Englishusage
Italiandefinition
Spanishdefinition
Spanishsynonyms
Catalandefinition
Spanish
French
Italian
Login
Register
What'snew
Search
Rules/Help/FAQ
Members
InterfaceLanguage
Menu
Login
Register
Installtheapp
Install
Forums
OtherLanguageForums
中文+方言(Chinese)
Youareusinganoutofdatebrowser.Itmaynotdisplaythisorotherwebsitescorrectly.Youshouldupgradeoruseanalternativebrowser.
粵語/廣東話:阻住你/打攪你
Threadstarter
indigoduck
Startdate
Aug12,2010
I
indigoduck
SeniorMember
CanadianEnglish
"阻住你vs打攪你"
在粵語裡,這兩個的區別是口語和書面那麼簡單,還是兩者都可以由口語式來表達,只不過,場合/情況方面的區別?
J
JerryChan
SeniorMember
HongKong
Cantonese,Hokkien
「阻住」純粹是廣州話口語
「打攪」則是正式中文,用了最少幾百年了.口語和書面也可用
要說tobotheryou,用打攪較好
阻住,其實是說togetintheway.
自稱阻住你,是禮貌說法
說人家阻住你(阻住晒),就是指責對方了
YangMuye
SeniorMember
元素精霊界〈アストラル・ゼロ〉
精霊語,Chinese
有次跟老師吹水完,準備开始幹活時,他用過這個詞。
似乎“阻住”不光是“打攪”,而且還讓你不能做其它事。
Ghabi
SeniorMember
HongKong
Cantonese
Ijustwanttoaddthat"打攪晒"isapoliteexpressionlikeお邪魔しますinJapaneseor打扰了inChinese,while"阻(optionalvulgarwordaddedhereforemphasis)住晒!!!"isusedasastrongrebuke.
B
BODYholic
SeniorMember
Singapore
ChineseCantonese
ThisremindsmeofapopularCantonesesaying-阻住個地球轉.
T
tinang
NewMember
HongKong
Cantonese-HongKong
"打攪你",我覺得是禮貌/客氣說話,有點不好意思感覺.如果是我的話,當我給麻煩別人,或要請人幫忙,都會用到.我自己習慣"打攪晒"
"阻住你",我覺得是說明一個事實,"我阻住咗你?".或不客氣地指出情況,"你阻住咗我呀!"但唔可以話無禮貌,因為廣東話都係通俗,語氣可以影響句說話意思.=="
(這是我的習慣,不同地方的廣東話,會有些分別.)
Youmustloginorregistertoreplyhere.
Share:
Facebook
Twitter
Reddit
WhatsApp
Email
Share
Link
Forums
OtherLanguageForums
中文+方言(Chinese)
Top
延伸文章資訊
- 1粵語/廣東話:阻住你/ 打攪你
I just want to add that "打攪晒" is a polite expression like お邪魔しますin Japanese or 打扰了in Chinese, whi...
- 2'打攪曬'在粵語廣東話係咩意思(什麼意思) - 粵語在線發音字典
短語:. 打攪曬. 拼音:. 暫無,待編輯. 編輯拼音 edit jyutping. 解釋:. 打擾了,打擾你了,太打攪了,太妨礙你們了. 編輯解釋 edit jyutping. English...
- 3入住民宿9大招呼用語| 熱話 - 經濟一週
當進入別人的房子,日本人會說這句話,意思是「打攪晒!」 2. 失礼します。(shitsureishimasu/事豬呢依事媽殊) 這一句相當於英文的Excuse me,打 ...
- 4打搅晒是什么意思 - 百度一下
“滚搅晒”是一句客套话,用于请人办事或受人招待之后,意为“打扰了”,也可以说“打搅晒”,其中“晒”表示程度深。 查看更多.. 百度百科.
- 5打搅晒是什么意思 - 百度一下
不好意思打扰您了粤语怎么说? - 唔好意思打搅晒您粤语... · “暴晒”和“曝晒”的区别是什么? · 打搅晒是什么意思- 问一问 · 什么是晒秋?你理解晒秋真正的含义吗.