[進階單元27] 「何」に関する言い方 - 音速語言學習(日語)
文章推薦指數: 80 %
「何」在日文中,有二項主要意思: . ① 用於疑問句,「什麼~」的意思 ... 何事(○なにごと?なんこと)→ 什麼事. 何者(○なにもの?
音速語言學習(日語)
EntriesRSS|CommentsRSS
站長
KenC,本名朱育賢。
・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員
現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。
無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。
兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
來信:[email protected]@sonic-learning.com
線上課程
音速日語單語集
N3音速衝刺班
發音教材
影音講座「發音特訓班」
書籍教材
集大成教材
集大成教材2
老師沒教的日語文法
老師沒教的日語文法2
練習本教材
初中級練習本
進階練習本
出版社著作
留下寶貴意見!!
各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源,
即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
至FB專頁留言
イメージキャラクター(網站吉祥物)
ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)
[進階單元27]「何」に関する言い方
Postedon12-03byKenC
.
..
學習目標:
① 學習用法「なん」
② 學習用法「なんとか」
③ 學習用法「なんとかする/なんとかなる」
④ 學習用法「なんとなく」
⑤ 學習用法「~など/なんか/なんて」
.
.
.
.
.
按此下載PDF講義檔(強力推薦!)
(開啟密碼:sonicjpn)
.
.
.
.
★ 想測試自己是不是真正學會了嗎?
專為音速進階文法教材編寫的練習本,請點選這裡
若能克服練習本的題目,以後就天下無敵了(笑)
.
.
★ 進階文法36課內容+敬語教材 +番外篇教材
+初級文法第51~60單元,
全部收錄於集大成教材2(6書+解說聲音檔),
附站長親錄詳細解說聲音檔,可放進手機隨時聆聽
詳細情報點選這裡觀看
.
.
.
.
.
講義本文:
進階教材第27課
.
學習目標
① 學習用法「なん」
② 學習用法「なんとか」
③ 學習用法「なんとかする/なんとかなる」
④ 學習用法「なんとなく」
⑤ 學習用法「~など/なんか/なんて」
.
我們將本單元介紹的用法,簡單整理如下:
.
「何」:
相當於中文的「什麼~」。
.
「なんとか」:
「やっと」、「なに+不確定」,有二種意思,相當於中文的「好不容易總算~、那個叫什麼的~」。
.
「なんとかする/なんとかなる」:
相當於中文的「想辦法去~、自然會解決的~」。
.
「なんとなく」:
「すこし」+不確定,相當於中文的「總覺得~」。
.
「~など/なんか/なんて」:
「など」+輕視,相當於中文的「像~的、~之類的」。
.
詳細例句解說,請參照後面的篇幅。
.
.
何
.
「何」是一項我們很熟悉的字彙,可以唸作「なん」或是「なに」,在進入主題之前,我們先複習一下「何」的相關用法,
.
「何」在日文中,有二項主要意思:
.
① 用於疑問句,「什麼~」的意思
.
例:
一体何がほしい?
(你到底想要什麼?)
彼の作品の中で、何が一番好き?
(在他的作品當中,你最喜歡什麼?)
.
② 和名詞結合、變成疑問詞
.
例:
何歳?(幾歲?)
何曜日?(星期幾?)
何年間?(幾年?)
何人?(幾個人?)
.
.
基本句型
.
基本句型:
何+疑問句
何+表示時間或數量的名詞
(什麼~、幾~)
.
.
經常使用場合
.
① 用於疑問句當中
例:
これは何ですか。
(這是什麼?)
この部品、何に使うんですか。
(這個零件,是用在什麼地方呢?)
何か食べた?
(有吃什麼東西嗎?)
.
② 和其他名詞結合,成為不同的疑問詞
例:
ジャックさんは何人ですか?
(傑克是哪一國人呢?)
彼とのデートは何曜日?
(和他的約會是星期幾?)
今日は何月何日ですか?
(今天是幾月幾日?)
.
.
注意事項或相似用法區別
.
「何」可以發音成「なに」和「なん」,那麼,什麼時候習慣發音成「なに」、什麼時候又會發音成「なん」呢?有規則可循嗎?
.
提供一個我們自己本身使用的方法,非常簡單明瞭,
.
何+單位詞→ 「なん」
何+其他詞類 → 「なに」
.
但是,重點來了,該如何分辨是不是屬於單位詞呢?
方法為:
只要該字前面可以加上數字、意思通順的,就是單位詞。
前面不可以加上數字的,就不是單位詞。
.
例:
何事 → 1事? (意思不通,非單位詞)
何者 → 1者? (意思不通,非單位詞)
何会社 → 1会社?(意思不通,非單位詞)
*何時 → 1時 (一點的意思,單位詞)
*何年 → 1年 (單位詞)
*何度 → 1度 (一次之意,單位詞)
*何人 → 1人 (一人…單位詞)
*何本 → 1本 (一根….也是單位詞)
.
.
因此以上疑問詞的唸法為:
.
何事(○なにごと ?なんこと)→ 什麼事
何者(○なにもの ?なんもの)→ 什麼人
何物(○なにもの ?なんもの)→ 什麼東西
何会社(○なにかいしゃ ?なんかいしゃ)→ 什麼公司
.
何時(○なんじ ?なにじ) → 幾點
何年(○なんねん ?なにねん)→ 幾年
何度(○なんど ?なにど) → 幾次
何本(○なんぼん ?なにほん)→ 幾根
.
有些字彙則是兩種發音都可以,但是表示的意思不同。
.
例:
何人(なんにん)→ 幾個人
何人(なにじん)→ 哪一國人
.
.
なんとか
.
「なんとか」這項用法由「なん+とか」所組成,
.
「なん」:「什麼」的意思
「とか」:表示列舉的用法,相當於中文的「~之類的」,例如「りんごとか桃とかを食べた(吃了蘋果和桃子之類的)」
.
因此,「なんとか」直譯成中文,就是「什麼之類的~」,有二種使用方式,一種是表示「使用各種方法,總算~」,另一種則是表示「~什麼的」,帶有不確定的語氣,
.
「なんとか」的二種主要用法情況,我們在之後會舉例來進行解說:
.
① 表示「渡過重重困難、總算達到目的了」之意,相當於中文的「好不容易總算~」
.
② 表示「不確定」的意思,相當於中文的「~什麼的~之類的」,經常用在忘了對方名字時~
.
.
基本句型
.
基本句型:
なんとか+句子。
(好不容易總算~)
なんとか+言(い)う
(那個叫什麼的~)用在忘了名字時
.
例:
締め切りになんとか間に合った。
(好不容易總算趕上截止日期了。
)
.
なんとか宿題を終わらせた。
(好不容易總算寫完作業了。
)
.
少ない給料でなんとか部屋まで買えた。
(好不容易總算用少少的薪水買到了房子。
)
.
なんとか言う人。
(那個名字叫什麼的人。
)
.
あの人は田中なんとかさん、ですよね。
(那個人叫做田中什麼的,對吧?)
.
あの、なんとか言う物を、捨ててください。
(那個,那個叫什麼的東西,幫我扔掉。
)
.
.
如何有效記憶
.
「なんとか」有二種用法,
.
① 表示「好不容易總算~」的意思
.
這個用法和「やっと」大致相同,「やっと」是「終於~」的意思,常用在「付出努力後、終於達到最後目標」的情況,因此在這裡和「なんとか」的意思大致相同,只不過:
.
「なんとか」比「やっと」更多了些許「克服重重困難」的語氣,感覺過程比較辛苦一些。
.
例:
やっと企画書を書き上げた。
(終於完成企劃書了。
)
なんとか企画書を書き上げた。
(好不容易總算完成企劃書了。
)
.
やっと社長に会えた。
(終於見到社長了。
)
なんとか社長に会えた。
(好不容易總算見到社長了。
)
.
② 表示「不確定」的意思
.
用在忘記對方名字時,這個用法和「なに(什麼~)」的本意較為接近,
.
例:
あの人は、なんとかさん…
(那個人,名字叫做什麼…)
あのなんとかいう秘書はどこだ?
(那位叫什麼名字的祕書在哪裡?)
.
因此,可以將其理解成:
「なんとか」=「やっと」、「何+不確定」
.
.
經常使用場合
.
① 表示好不容易達到某項目的和目標
.
例:
弟はなんとか試験に合格した。
(弟弟好不容易總算是通過考試了。
)
.
なんとかその仕事を終えた。
(好不容易總算完成那項工作了。
)
.
なんとか時間通りに会場に着いた。
(好不容易總算是準時到達會場了。
)
.
② 用在記不清楚對方名字時
.
例:
あれ?田中なんとかさんですよね。
(咦?你是田中什麼的對吧。
)
.
あの、なんとか言う名前だっけ?
(那個,叫做什麼名字去了?)
.
そこのなんとかさん、ちょっとこっちに来い。
(那個叫做什麼的人,你過來這裡一下。
)
.
.
なんとかする/なんとかなる
.
這二項用法句型結構差不多,只是一個用「する」,一個用「なる」,
.
「なんとかする」→ 「なんとか(~之類的)」+「する(做)」
「なんとかなる」→ 「なんとか(~之類的)」+「なる(成為)」
.
因此直譯成中文,意思就是:
「なんとかする」:會做〜之類的事情
「なんとかなる」:會變成~之類的情況
.
當然,我們不可能直接照字面解讀,用通順的中文來解釋的話,意思就是:
.
「なんとかする」:表示「できるだけのことをする、がんばって〜」,相當於中文的「想辦法去~、盡力去~」
.
「なんとかなる」:表示「きっと方法があるよ」,相當於中文的「總會解決的~、船到橋頭自然直~」
.
.
基本句型
.
基本句型:
なんとか + する
(想辦法去~、盡力去~)
なんとか + なる
(總會解決的~)
.
例:
その件については、俺はなんとかするよ。
(關於那件事,我會想辦法盡力去做的。
)
.
傷から血が流れてきた。
なんとかしなさいよ!
(血從傷口流出來了!快點想辦法做些什麼!)
.
あなたはよく遅刻するんだね、なんとかしたら?
(你經常遲到喔,為什麼不想辦法做些什麼呢?)
.
心配するな。
なんとかなるよ。
(別擔心,事情總會解決的。
)
.
元気出してください。
そのうちになんとかなるさ。
(打起精神吧,之後總會解決的。
)
.
先生に相談すれば、なんとかなるかもしれない。
(和老師商量的話,或許就能夠解決。
)
.
.
如何有效記憶
.
這二項用法,比較偏向「慣用語」,經常用在日常會話之中。
我們可以將「なんとかする」和「なんとかなる」的用法,用較白話的方式進行解說:
.
「なんとかする」→「がんばって〜する」
「なんとかなる」→「大丈夫だから、心配しないで」
.
也就是說,
「なんとかする」→「會加油盡力去做到~」
「なんとかなる」→「總會沒事的,放心吧」
.
由於這二項用法字數少、音節少、便於發音,而且同時可以表達完整的意思,因此在會話中經常使用~
.
例:
その件については、俺はなんとかするよ。
(關於那件事,我會盡力去做的。
)
その件については、俺はがんばるよ。
(關於那件事,我會努力的。
)
.
先生に相談すれば、なんとかなるよ。
(和老師商量的話,或許就能夠解決。
)
心配しないで、先生に相談すれば大丈夫だよ。
(別擔心,和老師商量的話就沒問題了。
)
.
.
經常使用場合
.
① 表示會想辦法、盡力去達成目標
.
例:
怒らないでください。
私がなんとかしますので。
(別生氣,我會盡力想辦法的。
)
.
レポートなら、グーグルを使ってなんとかして完成させた。
(報告的話,我用Google想辦法完成了。
)
.
疲れをなんとかして解消したい。
(想找方法解除疲勞。
)
.
② 表示悠哉的心情
.
例:
安心してください。
なんとかなるから。
(請安心,事情總會解決的。
)
.
レポートなら、グーグルを使ってなんとかなるさ。
(報告的話,用Google就自然寫得出來了。
)
.
最後まで頑張ったらなんとかなるよ。
(只要努力到最後,事情就會自然解決的。
)
.
.
注意事項或相似用法區別
.
使用的時候必須注意,「なんとかなる」常常給人一種「不負責」的感覺,因此在說話的時候,我們建議儘可能以「なんとかする」來代替「なんとかなる」,如此會給對方值得信賴的感覺~
.
例:
その件は、なんとかなる。
(那件事情,總會解決的。
)
その件は、なんとかする。
(那件事情,我會想辦法盡力解決的。
)
.
締め切りまでに、なんとかなるでしょう。
(在截止期限之前總會解決的吧。
)
締め切りまでに、なんとかして完成させる。
(在截止期限之前,我會想辦法盡力完成。
)
.
.
なんとなく
.
「なんとなく」這項用法,分開來看是「なん(什麼)」+「と」+「なく(沒有)」,直譯成中文就是「沒有什麼~」,可以解釋成「沒有什麼具體的感覺、理由」,
.
其實,「なんとなく」就是用於表示「不清楚具體理由、但是心裡隱約覺得~」的情況,相當於中文的「總覺得~、隱約覺得~」。
.
例:
なんとなく分かる。
(隱約了解、大概了解。
)
なんとなく不安だ。
(我隱約覺得不安。
)
.
.
基本句型
.
基本句型: なんとなく+句子
(總覺得~)
.
例:
なんとなく笑いたい気分になる。
(總覺得會一直很想笑。
)例如看了喜劇表演後
.
あのことは、なんとなく覚えている。
(那件事,我隱約記得。
)
.
なんとなく彼女のことが好きだ。
(隱約覺得自己喜歡她。
)
.
この質問の答え、なんとなく分かる。
(這個問題的解答,我隱約知道/大概知道。
)
.
.
如何有效記憶
.
和「なんとなく」相似的用法,還有「すこし」這項字彙,
.
「なんとなく」:心裡隱約覺得,相當於中文的「總覺得~」。
「すこし」:稍微有~的感覺,相當於中文的「稍微~」。
.
簡單來說,「なんとなく」的語氣比「すこし」更加不確定一些,不過用在句中的時候,二者的意思非常接近,
.
例:
すこし答えが分かる。
(稍微知道答案。
)
なんとなく答えが分かる。
(隱約知道答案。
)
.
すこし覚えている。
(稍微記得。
)
なんとなく覚えている。
(隱約記得。
)
.
因此,可以將其理解成:
「なんとなく」=「すこし」+不確定
.
.
經常使用場合
.
① 表示心中隱約的感覺
.
例:
なんとなく日本に行きたいなあ。
(總覺得很想去日本呢~)
今日はなんとなくやる気が出ない。
(總覺得今天沒有幹勁。
)
この作品、なんとなく気に入らない。
(總覺得不喜歡這個作品。
)
彼女はなんとなく俺に恨みを持っているようだ。
(她感覺起來隱約對我有一股恨意。
)
.
.
~など/なんか/なんて
.
我們之前學過「〜など」這項用法,是「~等等」的意思,用來列舉事物進行說明,
.
例:
りんごなどの果物が食べたい。
(我想吃蘋果等等的水果。
)
テレビゲームなどに興味ない。
(我對於電動等等沒有興趣。
)
.
而「なんか/なんて」這二項用法,正是從「など」變化而來的,為「像~這樣的、~之類的」的意思。
不同的地方,在於這二者具有「輕視、貶低」的語氣,
.
「なんか/なんて」主要有二種用法:
.
① 貶低自己,表達謙虛
.
例:
私なんか、この仕事は無理だ。
(像我這樣的人,無法勝任這項工作。
)
.
② 貶低別人,表達輕視
.
例:
君なんか、答えが分かるものか!
(像你這樣的人,怎麼可能知道答案!)
.
那麼,「なんか/なんて」在使用上有什麼不一樣的地方呢?看下去就會知道了~
.
.
基本句型
.
基本句型:
名詞など/なんか
名詞 動詞 なんて
(像~這樣的、~之類的)
.
例:
彼は日曜日などに、よく飲みに行く。
(他常在星期日等等時候去喝酒。
)
.
あなたは医者などになれるか?
(你真的能夠成為醫生之類的嗎?)
.
お金なんか要らない。
(我才不要什麼錢。
)
.
お前なんか、分かるはずがない。
(像你這樣的人,是不可能了解的。
)
.
ゲームなんかする時間があったら、宿題をしなさい。
(如果有時間打那什麼電動,不如快去寫作業。
)
.
俺は寂しくなんかない!
(我才不會感到寂寞什麼的咧!)
.
一日中勉強するなんて、つまらないでしょう?
(這樣一整天讀書,不會無聊嗎?)
.
そんなことをするなんて、彼はバカじゃないの?
(竟然做出那樣的事情,他是笨蛋嗎?)
.
納豆なんて大嫌いだよ。
(納豆什麼的我最討厭了。
)
.
野球なんてする暇はない。
(我才沒時間打什麼棒球。
)
.
.
如何有效記憶
.
「なんか/なんて」從「など」演變而來,意思是「~等等的、~之類的」。
不過「なんか/なんて」更帶有一種「表示輕視、瞧不起」的語氣。
.
例:
りんごなどは食べない。
(不吃蘋果等等的東西。
)
りんごなんか食べない。
(蘋果這樣的東西,我才不吃。
)帶有輕視的意思
.
学校の授業などはつまらない。
(學校課程等等的好無聊。
)
学校の授業なんかつまらない。
(學校課程這樣的東西真是無聊。
)帶有輕視的意思
.
因此,可以將其理解成:
「なんか/なんて」=「など」+輕視
.
.
經常使用場合
.
① 用在自己身上,表示謙虛
.
例:
私なんかにできる仕事ではない。
(這不是我這樣的人可以勝任的工作。
)
.
私なんて、まだ経験不足ですよ。
(我這樣的人,經驗還是不足啦。
)
.
本当に私なんかに任せるんですか?
(工作真的要交給我這樣的人嗎?/工作真的要交給我嗎?)
.
② 用在別人身上,表示輕視、看不起
.
例:
ゲームなんか買わないよ。
(我才不買電動這種東西。
)
.
お前なんか、信用できるか。
(你這樣的人最好可以信任!)
.
部長なんて、なりたくないよ。
(我才不想當部長什麼的呢!)
.
.
注意事項或相似用法區別
.
雖然「なんて」和「なんか」的意思一樣,但是要注意一下使用方式。
如果前面是動詞或句子的話,那麼一般會使用「なんて」,而不太使用「なんか」,這一點要特別注意。
(以「て形多用於接續句子」的方式來聯想就可以了)
.
例:
◯ ゲームなんか、やる暇はない!
◯ ゲームなんて、やる暇はない!
(我才沒時間打什麼電動!)
.
? ゲームをやるなんか、時間の無駄使いだ。
◯ ゲームをやるなんて、時間の無駄使いだ。
(打電動什麼的,根本是浪費時間。
)「ゲームをやる」是句子
.
? 朝からお酒を飲むなんか、ありえない!
◯ 朝からお酒を飲むなんて、ありえない!
(一早就在喝酒什麼的,真是難以置信!)連接句子
.
.
.
.
.
.
分享給朋友FacebookTwitter
Filedunder:ⅱ 進階文法N3-N2|
«[進階單元26]「完成~」に関する言い方[進階單元28]「~て~ない」に関する言い方»
分類
0HD高畫質教學影片(11)
i 日文助詞教學系列(11)
Ⅰ 音速日語五十音教材(8)
i五十音教學(8)
Ⅱ 音速日語發音教材(31)
ⅰ 基礎N5(7)
ⅱ 進階N4(8)
iii 常見日語發音問題(16)
Ⅲ 音速日語文法教材(312)
ⅰ 基礎文法N5-N4(52)
ⅱ 進階文法N3-N2(48)
iii 敬語教材N4-N3(11)
iv 口語文法N3-N2(30)
v 相似文法比較N1(3)
v 相似文法比較N3-N2(1)
v 相似文法比較N5-N4(20)
vi 番外篇─文法整理(36)
vii 文法情境測驗N5-N4(57)
viii 文法情境測驗N3-N2(40)
名詞解釋(14)
Ⅳ 音速日語-語彙教材(322)
ⅰ 重要基本字彙N5(39)
ⅱ 快速記憶字彙N5-N4(41)
ⅲ 快速記憶字彙N3-N2(41)
ⅳ 快速記憶字彙N1(18)
ⅴ 日語字彙測驗N5-N4(30)
ⅵ 日語字彙測驗N3-N2(38)
ⅶ 日本實地教材N5-N4(18)
ⅷ 旅遊生活字彙N4-N2(44)
ⅷ 流行用語N3-N2(32)
相似字彙區別(20)
字彙群組(1)
Ⅴ 音速日語會話應用教材(53)
i男女用語大不同(24)
ii日常實用會話(15)
iii商務日本語(4)
iv旅遊情境會話(10)
Ⅵ 日本文化大解謎(127)
i傳統習俗篇(20)
ii日常禮節篇(32)
iii生活人文篇(69)
iv自然景觀篇(6)
Ⅶ 日文自學的訣竅和推薦方法(2)
ⅰ語言心理(1)
網站資料存放區(73)
作者生活物語(5)
熱門文章
【N3】あっと言わせる【N4】レジ袋は有料ですが必要ですか關於我們[單元22] 日文的連接詞[單元37] 動詞可能形用法[單元51] 動詞使役形[單元24] 動詞て形[單元50] 表示樣態和傳聞的「よう」「そう」[單元15] 日文中的單位詞[敬語]單元4─授受動詞的敬語
由WordPress.com建置.WPDesigner.
追蹤
已追蹤
音速語言學習(日語)
加入其他1,412位關注者
我要註冊
已經有WordPress.com帳號了?立即登入。
音速語言學習(日語)
自訂
追蹤
已追蹤
註冊
登入
複製短網址
回報此內容
以閱讀器檢視
管理訂閱
收合此列
載入迴響中...
發表迴響…
電子郵件(必要)
名稱(必要)
網站
延伸文章資訊
- 1日文: 何事(なにごと) | 一把刀《日漢詞典》
何事的解釋是:なにごと什幺事。例:何事が起ったのだろうか發生了什幺事?任何事情。
- 2"何事"日文- 日語翻譯 - 查查綫上辭典
何事日文翻譯:なにごと;どうして何事;…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋何事日文怎麽說,怎麽用日語翻譯何事,何事的日語例句用法和解釋。
- 3[進階單元27] 「何」に関する言い方 - 音速語言學習(日語)
「何」在日文中,有二項主要意思: . ① 用於疑問句,「什麼~」的意思 ... 何事(○なにごと?なんこと)→ 什麼事. 何者(○なにもの?
- 4晚上公佈參考答案。 Q: 日文中的「何」,常作為疑問詞使用 ...
[ 老師沒教的日文文法] 文法問答專欄早上提出文法問題,經大家討論後,晚上公佈參考 ... 例: 何事→ (なに? ... Q: 日文中的「何」,常作為疑問詞使用,有二種讀音
- 5無論何事无论何事- 中国語|中文|日本人|日文|説明します
無論何事无论何事|中国語|中文,日本人|日文|英語|英文|説明します|話します|スペル|發音|翻訳します|意思|意味/何か/どのような|Japanese|翻譯|解釋|定義|定義.