[進階單元27] 「何」に関する言い方 - 音速語言學習(日語)

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「何」在日文中,有二項主要意思: . ① 用於疑問句,「什麼~」的意思 ... 何事(○なにごと?なんこと)→ 什麼事. 何者(○なにもの? 音速語言學習(日語) EntriesRSS|CommentsRSS 站長 KenC,本名朱育賢。

・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員 現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。

無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。

兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。

來信:[email protected]@sonic-learning.com 線上課程 音速日語單語集 N3音速衝刺班 發音教材 影音講座「發音特訓班」 書籍教材 集大成教材 集大成教材2 老師沒教的日語文法 老師沒教的日語文法2 練習本教材 初中級練習本 進階練習本 出版社著作 留下寶貴意見!! 各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!! 至FB專頁留言 イメージキャラクター(網站吉祥物) ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔) [進階單元27]「何」に関する言い方 Postedon12-03byKenC . .. 學習目標: ① 學習用法「なん」 ② 學習用法「なんとか」 ③ 學習用法「なんとかする/なんとかなる」 ④ 學習用法「なんとなく」 ⑤ 學習用法「~など/なんか/なんて」 . . . . .   按此下載PDF講義檔(強力推薦!) (開啟密碼:sonicjpn) . . . . ★ 想測試自己是不是真正學會了嗎? 專為音速進階文法教材編寫的練習本,請點選這裡 若能克服練習本的題目,以後就天下無敵了(笑) . . ★ 進階文法36課內容+敬語教材 +番外篇教材 +初級文法第51~60單元, 全部收錄於集大成教材2(6書+解說聲音檔), 附站長親錄詳細解說聲音檔,可放進手機隨時聆聽 詳細情報點選這裡觀看 . . . . . 講義本文: 進階教材第27課 . 學習目標 ① 學習用法「なん」 ② 學習用法「なんとか」 ③ 學習用法「なんとかする/なんとかなる」 ④ 學習用法「なんとなく」 ⑤ 學習用法「~など/なんか/なんて」 . 我們將本單元介紹的用法,簡單整理如下: . 「何」: 相當於中文的「什麼~」。

. 「なんとか」: 「やっと」、「なに+不確定」,有二種意思,相當於中文的「好不容易總算~、那個叫什麼的~」。

. 「なんとかする/なんとかなる」: 相當於中文的「想辦法去~、自然會解決的~」。

. 「なんとなく」: 「すこし」+不確定,相當於中文的「總覺得~」。

. 「~など/なんか/なんて」: 「など」+輕視,相當於中文的「像~的、~之類的」。

. 詳細例句解說,請參照後面的篇幅。

. . 何 . 「何」是一項我們很熟悉的字彙,可以唸作「なん」或是「なに」,在進入主題之前,我們先複習一下「何」的相關用法, . 「何」在日文中,有二項主要意思: . ① 用於疑問句,「什麼~」的意思 . 例: 一体何がほしい? (你到底想要什麼?) 彼の作品の中で、何が一番好き? (在他的作品當中,你最喜歡什麼?) . ② 和名詞結合、變成疑問詞 . 例: 何歳?(幾歲?) 何曜日?(星期幾?) 何年間?(幾年?) 何人?(幾個人?) . . 基本句型 . 基本句型: 何+疑問句 何+表示時間或數量的名詞 (什麼~、幾~) . . 經常使用場合 . ① 用於疑問句當中 例: これは何ですか。

(這是什麼?) この部品、何に使うんですか。

(這個零件,是用在什麼地方呢?) 何か食べた? (有吃什麼東西嗎?) . ② 和其他名詞結合,成為不同的疑問詞 例: ジャックさんは何人ですか? (傑克是哪一國人呢?) 彼とのデートは何曜日? (和他的約會是星期幾?) 今日は何月何日ですか? (今天是幾月幾日?) . . 注意事項或相似用法區別 . 「何」可以發音成「なに」和「なん」,那麼,什麼時候習慣發音成「なに」、什麼時候又會發音成「なん」呢?有規則可循嗎? . 提供一個我們自己本身使用的方法,非常簡單明瞭, . 何+單位詞→  「なん」 何+其他詞類 → 「なに」 . 但是,重點來了,該如何分辨是不是屬於單位詞呢? 方法為: 只要該字前面可以加上數字、意思通順的,就是單位詞。

前面不可以加上數字的,就不是單位詞。

. 例: 何事  → 1事?  (意思不通,非單位詞) 何者  → 1者?  (意思不通,非單位詞) 何会社 → 1会社?(意思不通,非單位詞) *何時  → 1時   (一點的意思,單位詞) *何年  → 1年   (單位詞) *何度  → 1度   (一次之意,單位詞) *何人  → 1人   (一人…單位詞) *何本  → 1本   (一根….也是單位詞) . . 因此以上疑問詞的唸法為: . 何事(○なにごと ?なんこと)→ 什麼事 何者(○なにもの ?なんもの)→ 什麼人 何物(○なにもの ?なんもの)→ 什麼東西 何会社(○なにかいしゃ ?なんかいしゃ)→ 什麼公司 . 何時(○なんじ  ?なにじ) → 幾點 何年(○なんねん ?なにねん)→ 幾年 何度(○なんど  ?なにど) → 幾次 何本(○なんぼん ?なにほん)→ 幾根 . 有些字彙則是兩種發音都可以,但是表示的意思不同。

. 例: 何人(なんにん)→ 幾個人 何人(なにじん)→ 哪一國人 . . なんとか . 「なんとか」這項用法由「なん+とか」所組成, . 「なん」:「什麼」的意思 「とか」:表示列舉的用法,相當於中文的「~之類的」,例如「りんごとか桃とかを食べた(吃了蘋果和桃子之類的)」 . 因此,「なんとか」直譯成中文,就是「什麼之類的~」,有二種使用方式,一種是表示「使用各種方法,總算~」,另一種則是表示「~什麼的」,帶有不確定的語氣, . 「なんとか」的二種主要用法情況,我們在之後會舉例來進行解說: . ① 表示「渡過重重困難、總算達到目的了」之意,相當於中文的「好不容易總算~」 . ② 表示「不確定」的意思,相當於中文的「~什麼的~之類的」,經常用在忘了對方名字時~ . . 基本句型 . 基本句型: なんとか+句子。

(好不容易總算~) なんとか+言(い)う (那個叫什麼的~)用在忘了名字時 . 例: 締め切りになんとか間に合った。

(好不容易總算趕上截止日期了。

) . なんとか宿題を終わらせた。

(好不容易總算寫完作業了。

) . 少ない給料でなんとか部屋まで買えた。

(好不容易總算用少少的薪水買到了房子。

) . なんとか言う人。

(那個名字叫什麼的人。

) . あの人は田中なんとかさん、ですよね。

(那個人叫做田中什麼的,對吧?) . あの、なんとか言う物を、捨ててください。

(那個,那個叫什麼的東西,幫我扔掉。

) . . 如何有效記憶 . 「なんとか」有二種用法, . ① 表示「好不容易總算~」的意思 . 這個用法和「やっと」大致相同,「やっと」是「終於~」的意思,常用在「付出努力後、終於達到最後目標」的情況,因此在這裡和「なんとか」的意思大致相同,只不過: . 「なんとか」比「やっと」更多了些許「克服重重困難」的語氣,感覺過程比較辛苦一些。

. 例: やっと企画書を書き上げた。

(終於完成企劃書了。

) なんとか企画書を書き上げた。

(好不容易總算完成企劃書了。

) . やっと社長に会えた。

(終於見到社長了。

) なんとか社長に会えた。

(好不容易總算見到社長了。

) . ② 表示「不確定」的意思 . 用在忘記對方名字時,這個用法和「なに(什麼~)」的本意較為接近, . 例: あの人は、なんとかさん… (那個人,名字叫做什麼…) あのなんとかいう秘書はどこだ? (那位叫什麼名字的祕書在哪裡?) . 因此,可以將其理解成: 「なんとか」=「やっと」、「何+不確定」 . . 經常使用場合 . ① 表示好不容易達到某項目的和目標 . 例: 弟はなんとか試験に合格した。

(弟弟好不容易總算是通過考試了。

) . なんとかその仕事を終えた。

(好不容易總算完成那項工作了。

) . なんとか時間通りに会場に着いた。

(好不容易總算是準時到達會場了。

) . ② 用在記不清楚對方名字時 . 例: あれ?田中なんとかさんですよね。

(咦?你是田中什麼的對吧。

) . あの、なんとか言う名前だっけ? (那個,叫做什麼名字去了?) . そこのなんとかさん、ちょっとこっちに来い。

(那個叫做什麼的人,你過來這裡一下。

) . . なんとかする/なんとかなる . 這二項用法句型結構差不多,只是一個用「する」,一個用「なる」, . 「なんとかする」→ 「なんとか(~之類的)」+「する(做)」 「なんとかなる」→ 「なんとか(~之類的)」+「なる(成為)」 . 因此直譯成中文,意思就是: 「なんとかする」:會做〜之類的事情 「なんとかなる」:會變成~之類的情況 . 當然,我們不可能直接照字面解讀,用通順的中文來解釋的話,意思就是: . 「なんとかする」:表示「できるだけのことをする、がんばって〜」,相當於中文的「想辦法去~、盡力去~」 . 「なんとかなる」:表示「きっと方法があるよ」,相當於中文的「總會解決的~、船到橋頭自然直~」 . . 基本句型 . 基本句型: なんとか + する (想辦法去~、盡力去~) なんとか + なる (總會解決的~) . 例: その件については、俺はなんとかするよ。

(關於那件事,我會想辦法盡力去做的。

) . 傷から血が流れてきた。

なんとかしなさいよ! (血從傷口流出來了!快點想辦法做些什麼!) . あなたはよく遅刻するんだね、なんとかしたら? (你經常遲到喔,為什麼不想辦法做些什麼呢?) . 心配するな。

なんとかなるよ。

(別擔心,事情總會解決的。

) . 元気出してください。

そのうちになんとかなるさ。

(打起精神吧,之後總會解決的。

) . 先生に相談すれば、なんとかなるかもしれない。

(和老師商量的話,或許就能夠解決。

) . . 如何有效記憶 . 這二項用法,比較偏向「慣用語」,經常用在日常會話之中。

我們可以將「なんとかする」和「なんとかなる」的用法,用較白話的方式進行解說: . 「なんとかする」→「がんばって〜する」 「なんとかなる」→「大丈夫だから、心配しないで」 . 也就是說, 「なんとかする」→「會加油盡力去做到~」 「なんとかなる」→「總會沒事的,放心吧」 . 由於這二項用法字數少、音節少、便於發音,而且同時可以表達完整的意思,因此在會話中經常使用~ . 例: その件については、俺はなんとかするよ。

(關於那件事,我會盡力去做的。

) その件については、俺はがんばるよ。

(關於那件事,我會努力的。

) . 先生に相談すれば、なんとかなるよ。

(和老師商量的話,或許就能夠解決。

) 心配しないで、先生に相談すれば大丈夫だよ。

(別擔心,和老師商量的話就沒問題了。

) . . 經常使用場合 . ① 表示會想辦法、盡力去達成目標 . 例: 怒らないでください。

私がなんとかしますので。

(別生氣,我會盡力想辦法的。

) . レポートなら、グーグルを使ってなんとかして完成させた。

(報告的話,我用Google想辦法完成了。

) . 疲れをなんとかして解消したい。

(想找方法解除疲勞。

) . ② 表示悠哉的心情 . 例: 安心してください。

なんとかなるから。

(請安心,事情總會解決的。

) . レポートなら、グーグルを使ってなんとかなるさ。

(報告的話,用Google就自然寫得出來了。

) . 最後まで頑張ったらなんとかなるよ。

(只要努力到最後,事情就會自然解決的。

) . . 注意事項或相似用法區別 . 使用的時候必須注意,「なんとかなる」常常給人一種「不負責」的感覺,因此在說話的時候,我們建議儘可能以「なんとかする」來代替「なんとかなる」,如此會給對方值得信賴的感覺~ . 例: その件は、なんとかなる。

(那件事情,總會解決的。

) その件は、なんとかする。

(那件事情,我會想辦法盡力解決的。

) . 締め切りまでに、なんとかなるでしょう。

(在截止期限之前總會解決的吧。

) 締め切りまでに、なんとかして完成させる。

(在截止期限之前,我會想辦法盡力完成。

) . . なんとなく . 「なんとなく」這項用法,分開來看是「なん(什麼)」+「と」+「なく(沒有)」,直譯成中文就是「沒有什麼~」,可以解釋成「沒有什麼具體的感覺、理由」, . 其實,「なんとなく」就是用於表示「不清楚具體理由、但是心裡隱約覺得~」的情況,相當於中文的「總覺得~、隱約覺得~」。

. 例: なんとなく分かる。

(隱約了解、大概了解。

) なんとなく不安だ。

(我隱約覺得不安。

) . . 基本句型 . 基本句型: なんとなく+句子 (總覺得~) . 例: なんとなく笑いたい気分になる。

(總覺得會一直很想笑。

)例如看了喜劇表演後 . あのことは、なんとなく覚えている。

(那件事,我隱約記得。

) . なんとなく彼女のことが好きだ。

(隱約覺得自己喜歡她。

) . この質問の答え、なんとなく分かる。

(這個問題的解答,我隱約知道/大概知道。

) . . 如何有效記憶 . 和「なんとなく」相似的用法,還有「すこし」這項字彙, . 「なんとなく」:心裡隱約覺得,相當於中文的「總覺得~」。

「すこし」:稍微有~的感覺,相當於中文的「稍微~」。

. 簡單來說,「なんとなく」的語氣比「すこし」更加不確定一些,不過用在句中的時候,二者的意思非常接近, . 例: すこし答えが分かる。

(稍微知道答案。

) なんとなく答えが分かる。

(隱約知道答案。

) . すこし覚えている。

(稍微記得。

) なんとなく覚えている。

(隱約記得。

) . 因此,可以將其理解成: 「なんとなく」=「すこし」+不確定 . . 經常使用場合 . ① 表示心中隱約的感覺 . 例: なんとなく日本に行きたいなあ。

(總覺得很想去日本呢~) 今日はなんとなくやる気が出ない。

(總覺得今天沒有幹勁。

) この作品、なんとなく気に入らない。

(總覺得不喜歡這個作品。

) 彼女はなんとなく俺に恨みを持っているようだ。

(她感覺起來隱約對我有一股恨意。

) . . ~など/なんか/なんて . 我們之前學過「〜など」這項用法,是「~等等」的意思,用來列舉事物進行說明, . 例: りんごなどの果物が食べたい。

(我想吃蘋果等等的水果。

) テレビゲームなどに興味ない。

(我對於電動等等沒有興趣。

) . 而「なんか/なんて」這二項用法,正是從「など」變化而來的,為「像~這樣的、~之類的」的意思。

不同的地方,在於這二者具有「輕視、貶低」的語氣, . 「なんか/なんて」主要有二種用法: . ① 貶低自己,表達謙虛 . 例: 私なんか、この仕事は無理だ。

(像我這樣的人,無法勝任這項工作。

) . ② 貶低別人,表達輕視 . 例: 君なんか、答えが分かるものか! (像你這樣的人,怎麼可能知道答案!) . 那麼,「なんか/なんて」在使用上有什麼不一樣的地方呢?看下去就會知道了~ . . 基本句型 . 基本句型: 名詞など/なんか 名詞 動詞 なんて (像~這樣的、~之類的) . 例: 彼は日曜日などに、よく飲みに行く。

(他常在星期日等等時候去喝酒。

) . あなたは医者などになれるか? (你真的能夠成為醫生之類的嗎?) . お金なんか要らない。

(我才不要什麼錢。

) . お前なんか、分かるはずがない。

(像你這樣的人,是不可能了解的。

) . ゲームなんかする時間があったら、宿題をしなさい。

(如果有時間打那什麼電動,不如快去寫作業。

) . 俺は寂しくなんかない! (我才不會感到寂寞什麼的咧!) . 一日中勉強するなんて、つまらないでしょう? (這樣一整天讀書,不會無聊嗎?) . そんなことをするなんて、彼はバカじゃないの? (竟然做出那樣的事情,他是笨蛋嗎?) . 納豆なんて大嫌いだよ。

(納豆什麼的我最討厭了。

) . 野球なんてする暇はない。

(我才沒時間打什麼棒球。

) . . 如何有效記憶 . 「なんか/なんて」從「など」演變而來,意思是「~等等的、~之類的」。

不過「なんか/なんて」更帶有一種「表示輕視、瞧不起」的語氣。

. 例: りんごなどは食べない。

(不吃蘋果等等的東西。

) りんごなんか食べない。

(蘋果這樣的東西,我才不吃。

)帶有輕視的意思 . 学校の授業などはつまらない。

(學校課程等等的好無聊。

) 学校の授業なんかつまらない。

(學校課程這樣的東西真是無聊。

)帶有輕視的意思 . 因此,可以將其理解成: 「なんか/なんて」=「など」+輕視 . . 經常使用場合 . ① 用在自己身上,表示謙虛 . 例: 私なんかにできる仕事ではない。

(這不是我這樣的人可以勝任的工作。

) . 私なんて、まだ経験不足ですよ。

(我這樣的人,經驗還是不足啦。

) . 本当に私なんかに任せるんですか? (工作真的要交給我這樣的人嗎?/工作真的要交給我嗎?) . ② 用在別人身上,表示輕視、看不起 . 例: ゲームなんか買わないよ。

(我才不買電動這種東西。

) . お前なんか、信用できるか。

(你這樣的人最好可以信任!) . 部長なんて、なりたくないよ。

(我才不想當部長什麼的呢!) . . 注意事項或相似用法區別 . 雖然「なんて」和「なんか」的意思一樣,但是要注意一下使用方式。

如果前面是動詞或句子的話,那麼一般會使用「なんて」,而不太使用「なんか」,這一點要特別注意。

(以「て形多用於接續句子」的方式來聯想就可以了) . 例: ◯ ゲームなんか、やる暇はない! ◯ ゲームなんて、やる暇はない! (我才沒時間打什麼電動!) . ? ゲームをやるなんか、時間の無駄使いだ。

◯ ゲームをやるなんて、時間の無駄使いだ。

(打電動什麼的,根本是浪費時間。

)「ゲームをやる」是句子 . ? 朝からお酒を飲むなんか、ありえない! ◯ 朝からお酒を飲むなんて、ありえない! (一早就在喝酒什麼的,真是難以置信!)連接句子 . . . . . . 分享給朋友FacebookTwitter Filedunder:ⅱ 進階文法N3-N2| «[進階單元26]「完成~」に関する言い方[進階單元28]「~て~ない」に関する言い方» 分類 0HD高畫質教學影片(11) i 日文助詞教學系列(11) Ⅰ 音速日語五十音教材(8) i五十音教學(8) Ⅱ 音速日語發音教材(31) ⅰ 基礎N5(7) ⅱ 進階N4(8) iii 常見日語發音問題(16) Ⅲ 音速日語文法教材(312) ⅰ 基礎文法N5-N4(52) ⅱ 進階文法N3-N2(48) iii 敬語教材N4-N3(11) iv 口語文法N3-N2(30) v 相似文法比較N1(3) v 相似文法比較N3-N2(1) v 相似文法比較N5-N4(20) vi 番外篇─文法整理(36) vii 文法情境測驗N5-N4(57) viii 文法情境測驗N3-N2(40) 名詞解釋(14) Ⅳ 音速日語-語彙教材(322) ⅰ 重要基本字彙N5(39) ⅱ 快速記憶字彙N5-N4(41) ⅲ 快速記憶字彙N3-N2(41) ⅳ 快速記憶字彙N1(18) ⅴ 日語字彙測驗N5-N4(30) ⅵ 日語字彙測驗N3-N2(38) ⅶ 日本實地教材N5-N4(18) ⅷ 旅遊生活字彙N4-N2(44) ⅷ 流行用語N3-N2(32) 相似字彙區別(20) 字彙群組(1) Ⅴ 音速日語會話應用教材(53) i男女用語大不同(24) ii日常實用會話(15) iii商務日本語(4) iv旅遊情境會話(10) Ⅵ 日本文化大解謎(127) i傳統習俗篇(20) ii日常禮節篇(32) iii生活人文篇(69) iv自然景觀篇(6) Ⅶ 日文自學的訣竅和推薦方法(2) ⅰ語言心理(1) 網站資料存放區(73) 作者生活物語(5) 熱門文章 【N3】‎あっと言わせる【N4】レジ袋は有料ですが必要ですか關於我們[單元22] 日文的連接詞[單元37] 動詞可能形用法[單元51] 動詞使役形[單元24] 動詞て形[單元50] 表示樣態和傳聞的「よう」「そう」[單元15] 日文中的單位詞[敬語]單元4─授受動詞的敬語 由WordPress.com建置.WPDesigner. 追蹤 已追蹤 音速語言學習(日語) 加入其他1,412位關注者 我要註冊 已經有WordPress.com帳號了?立即登入。

音速語言學習(日語) 自訂 追蹤 已追蹤 註冊 登入 複製短網址 回報此內容 以閱讀器檢視 管理訂閱 收合此列   載入迴響中...   發表迴響… 電子郵件(必要) 名稱(必要) 網站



請為這篇文章評分?