[時事英文]是時候傾聽人民的聲音 - Eric's English Lounge

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

傾聽人民並與人民共感的領袖,其言也善。

A leader is someone who listens a… 直接觀看文章 OpenMenu 搜尋 搜尋: 關閉 傾聽人民並與人民共感的領袖,其言也善。

  Aleaderissomeonewholistensandempathizeswiththepeople. 傾聽人民的聲音——務必超越言詞的表象,直視其中的情感與動機。

It’stimetolisten,butwemustmovebeyondtherecognitionofwordstounderstandingthefeelingsandmotivationsbehindthem. 傾聽人民的聲音——是時候同理、溝通並做出改變! Itistimetolisten,timetoempathize,timetocommunicate,andtimetochange! ★★★★★★★★★★★★ 加拿大總理杜魯道(JustinTrudeau): Weallwatchinhorrorandconsternationwhat’sgoingonintheUnitedStates.Itisatimetopullpeopletogether,butitisatime*tolisten,isatimetolearnwhatinjusticescontinuedespiteprogressoveryearsanddecades.ButitisatimeforusasCanadianstorecognizethatwetoohaveourchallenges.ThatblackCanadiansandracializedCanadiansfacediscriminationasalivedrealityeverysingleday. 1.watchinhorrorandconsternation看得膽戰心驚 2.itisatimeto是時候去⋯⋯ 3.pulltogether齊心協力;通力合作 4.injustice非正義;不公平;不公正 5.recognize認清;承認事實 6.discrimination歧視;不公平的待遇 7.alivedreality現實生活 美國的情況令我們看得膽戰心驚。

是時候將人們團結在一起,是時候傾聽人民的聲音,是時候正視仍有哪些不公不義,哪怕已過了數十年。

而我們,身為加拿大人,也是時候意識到我們同樣面臨著挑戰。

加拿大黑人以及被種族化的加拿大人每天都遭到歧視。

*atime: https://bit.ly/3gRjP9u   ★★★★★★★★★★★★   ThereissystemicdiscriminationinCanada,whichmeansoursystemstreatCanadiansofcolor,Canadianswhoareracializeddifferentlythantheydoothers.Itissomethingthatmanyofusdon’tsee,butitissomethingthatisalivedrealityforracializedCanadians.Weneedtoseethat,notjustasagovernmentandtakeaction,butweneedtoseethatasCanadians.   8.systemicdiscrimination系統系的歧視 9.treat對待;看待;將⋯⋯視為 10.beracialized被種族化的 11.takeaction採取行動   加拿大存在系統性的歧視,這意味著我們的體制有區別地對待加拿大的有色人種,以及被種族化的加拿大人。

這是我們多數人所忽視的,但對被種族化的加拿大人來說,這是他們的現實生活。

我們不能僅仰賴政府以採取行動,身為加拿大人,我們更要正視問題本身。

  ★★★★★★★★★★★★   Weneedtobealliesinthefightagainstdiscrimination.Weneedtolisten.Weneedtolearn,andweneedtoworkhardtofigureouthowwecanbepartofthesolutiononfixingthings.Thisgovernmenthasdoneanumberofthingsoverthepastyears,butthere’slots*moretodo,andwewillcontinuetodothatbecausewesee,weseeyou,weseethediscriminationthatracializedCanadiansliveeverysingleday.   12.ally同盟者;同盟國 13.thefightagainstdiscrimination對抗歧視;對歧視的抗爭 14.figureout釐清;想出 15.be(a)partofthesolution成為解決問題的一份子 16.anumberof一些⋯⋯   我們必須成為他們的盟友,挺身對抗歧視。

我們必須傾聽。

我們必須學習,我們必須努力釐清如何才能成為找到解方的一份子。

本屆政府在過去幾年裡,已做了一些事情,但仍有很多事要做,而我們也將持續推進,因為我們重視,我們重視你們,我們重視被種族化的加拿大人每天都遭受歧視的現實生活。

*lots: https://www.ldoceonline.com/dictionary/a-lot   加拿大總理杜魯道影片:https://bit.ly/2XrlE53   ★★★★★★★★★★★★   時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc   時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop   如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38   #國際時事英文 Sharethis:TwitterFacebook請按讚:喜歡正在載入... 文章分頁導航 舊文章[時事英文]SpaceX飛龍號發射成功!新文章[時事英文]中印邊境對峙升級 發表迴響取消回覆 在此輸入你的回應… 在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入: 電子郵件(必須填寫)(電子郵件地址不會公開) 名稱(必須填寫) 個人網站 您的留言將使用WordPress.com帳號。

( 登出 /  變更 ) 您的留言將使用Twitter帳號。

( 登出 /  變更 ) 您的留言將使用Facebook帳號。

( 登出 /  變更 ) 取消 連結到%s 透過電子郵件通知我後續回應。

有新文章時用Email通知我。

Δ Eric’sEnglishLounge Eric’sEnglishLounge FollowEric'sEnglishLoungeonWordPress.com 英語學習留學資源線上課程 回到頂端 追蹤 已追蹤 Eric'sEnglishLounge 加入其他178位關注者 我要註冊 已經有WordPress.com帳號了?立即登入。

Eric'sEnglishLounge 自訂 追蹤 已追蹤 註冊 登入 複製短網址 回報此內容 以閱讀器檢視 管理訂閱 收合此列 %d位部落客按了讚:



請為這篇文章評分?