文章推薦指數: 80 %
「老師沒教的日語文法・温故知新!」 主題:病院?医院? 今天來比較二項相似的字彙, 日文中的「醫院」,有二種 ...
跳到按alt+/可開啟這個功能表電子郵件或電話密碼你暫時遭到封鎖你暫時遭到封鎖看來你過度使用了這項功能。
你已被暫時停用此功能。
中文(台灣)Facebook©2021
延伸文章資訊
- 1「病院」vs「医院」的差異- birthdaywek的創作- 巴哈姆特
「病院」:指收容病患,並由醫生或牙科醫生進行診療的設施。根據日本的醫療法,病床數是在20張以上的治療場所。此字常使用。以中文來說就是 ...
- 2音速語言學習(日語) - 「老師沒教的日語文法・温故知新 ...
- 3病院的日文翻譯 - 字典
日文解釋:. 病院. 『日中』主として専門病院をさし,次の例のように熟語化する場合に用いる.日本語の「病院」は普通は“醫院”という. 精神病院/精神病院.
- 4【日文單字】「病院」と「診療所」の違い– 一紀日文
首先, 在實際使用上, 去醫院通常會習慣說「病院(びょういん)に行(い)く」, 並不 ...
- 5日檢N1 程度都會搞錯,意思差超多單字:「看病、表現、観念 ...