【每日错译】“学习知识”地道说法是什么_翻译_沪江英语

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

今日翻译例句:. 我们在学校的时候要好好学习知识。

翻译×:We need to study/learn knowledge well at school. 翻译√ ... 【每日错译】“学习知识”地道说法是什么 小白兔买面包 2010-11-1113:28 本文支持点词翻译Poweredby沪江小D 【每日错译】这档学习节目每天会摘一句英译汉或者汉译英中初学者极易犯的翻译错误,帮助大家强化翻译技巧。

节目由沪江网校的2011年3月中级备考班和高级备考班的两位助教:小白兔和薇拉(bepazhu)共同主持~根据主持人的说法,上面这张招牌图片选择全黑白色调是为了彰显学术严肃的复古风……助教大人您太专业了! 【每日错译】节目系列>> 今日翻译例句: 我们在学校的时候要好好学习知识。

翻译×:Weneedtostudy/learnknowledgewellatschool. 翻译√:Weneedtoacquire/gainknowledgewellatschool. 分析: 英语“knowledge”表示“知识”、“学识”,是一个抽象名词,例如:他缺少金钱,但富于学问。

我们可以将这句话翻译为:Heispoorinmoney,butrichinknowledge. 在汉语中,我们的习惯搭配是“学习知识”,所以,很多人想当然地把其翻译为study/learnknowledge,但却不符合英语的习惯表达法,通常来说,“学习知识或获取知识”要用gain或者acquire来搭配,而study和learn经常是学习一样具体的东西或者事物; 常见与knowledge搭配的动词有: sharetheknowledgewithsb.表示“与某人分享知识、告诉某人” spreadknowledge“传播知识” broaden/extend/improve/increaseknowledge“拓宽知识面,增加了解”。

所以,要根据不同的搭配选用不同的动词。

(本文由沪江原创,转载请注明出处) 相关热点: 英语翻译 沪江网校怎么样 职称英语考试技巧 展开剩余 学习有疑问? 下一篇 已经是最后一篇 ${agreeNum||$var.agreeNum}



請為這篇文章評分?