「line up with」兩個片語意思不一樣! - 空中美語部落格
文章推薦指數: 80 %
「lineup」、「lineupwith」兩個片語意思不一樣! (Picturefromfreepik.com) 「排隊」英文你會說嗎?試著想一下,排隊是不是通常都是「排成一直線」或「按地上的畫線來排隊」?沒錯~英文就是用「line」這個字表達👉「lineup排隊」,而另一個很相似的片語👉「lineupwith」指的是「與…對齊」,來看例句 📌lineup 排隊成列 Wehadtolineupforanhourtobuyticketsforthepopularmovie. 我們
延伸文章資訊
- 1line up - Yahoo奇摩字典搜尋結果
ph. (使)整隊 They quickly lined up in the playground. 他們很快在操場上排好了隊。
- 2「line up with」兩個片語意思不一樣! - 空中美語部落格
We had to line up for an hour to buy tickets for the popular movie. 我們得排隊一個小時才能買到這部賣座電影的票 ...
- 3Line-Up
女孩們專屬的選物店,提供歐美日韓質感女裝。讓小資女也能享受大牌的穿搭設計感。簡單又好逛的購物小天地- Line-up wears.
- 4line-up 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 - Cambridge ...
line-up翻譯:隊伍;陣容, (讓目擊者從中認出嫌疑犯的)辨認隊列, (棒球的)擊球順序。了解更多。
- 5女裝館| Line-Up
女孩們專屬的選物店,提供歐美日韓質感女裝。讓小資女也能享受大牌的穿搭設計感。簡單又好逛的購物小天地- Line-up wears.