【日文單字】メンブレ– 一紀日文
文章推薦指數: 80 %
今天要介紹的是「メンブレ」這個單字,
看照片中的人物表情,
就知道不是好的意思,
您可知道這字是指什麼嗎?
↓
↓
↓
「メンブレ」是「メンタルブレイク」的縮稱。
用來指發生了讓人受不了的壞事,
自己就快要被逼瘋或是感到十分沮喪的意思。
是現在流行的「若者言葉(わかものことば)」(年輕人的流行語)之一。
例;
受験落ちてメンブレしすぎて何も
延伸文章資訊
- 1林技師的日文諺語或成語介紹 みっともない 連看都不想看 ...
- 2日文翻譯不知道是否正確,翻譯的錯誤也讓我感到懊惱 ...
何も聞きたくない( 什麼都不想聽) 何も見たくない( 什麼都不想看) 苦しみはもうたくさんだ( 辛苦已經足夠了) 辛さも悲しみも捨てても戻ってくる ( 就算把痛苦和 ...
- 3【日文的想要/希望】「~たい」和「~ほしい」的用法 ...
用法: V(ます型)+たい. 用來表示第一人稱(自己)想要做的事情,比如「想要喝水」、「不想要工作」 ...
- 4日语学习:什么都不想思考,什么都不想做(中日对照)——贯通 ...
【中文解释】什么都不想思考,什么都不想做。 【单词及语法解说】想好好休息的时候说。 ·疑问词+も表示全面否定。 例:誰もいません。/谁都不在。 ·たい:接在 ...
- 5日文中的でも用法@ 朱順發南北貨商行:: 痞客邦::
什麼都不想做。) 何でもしたい。 (什麼都想做。) ③. 接在名詞後面,表示「...等等、...之類」的意思,相當於「〜など」. 例:. お菓子でもどうですか。