雙11 買到手軟!快來學習超實用購物英文! | 英語大進化| 國際
文章推薦指數: 80 %
人們在壓力大的時候,會為了紓壓而衝動購物,這樣的行為在英文中就是impulse purchase 或是impulse buying。
Impulse 本身就有「衝動」的意思,所以再加上 ...
Bye
延伸文章資訊
- 1衝動購物- impulse buying - 經理人
像麗貝卡這樣的購物行為,就是名副其實的「衝動購物」,英文說法為impulse buying,意即在商場(或線上購物網)。
- 2雙11 買到手軟!快來學習超實用購物英文! | 英語大進化| 國際
人們在壓力大的時候,會為了紓壓而衝動購物,這樣的行為在英文中就是impulse purchase 或是impulse buying。Impulse 本身就有「衝動」的意思,所以再加上 ...
- 3雙11 買到手軟!快來學習超實用購物英文! - Yahoo奇摩新聞
雙11 又讓你忍不住購物嗎?看到好看的衣服總是忍不住刷卡嗎?一起來看看「衝動購物」、「買到手軟」這些超實用購物英文怎麼說!
- 4口語英文1. 衝動購物... - 集勝文教Co-Winning Education Institute
口語英文1. 衝動購物impulse purchase / impulse buying 2. 購物狂shopaholic 3. 感受到想購買某物的慾望feel that pull from s...
- 5双11买到手软?“购物狂”、“冲动购物”的英文怎么说? - 爆资讯
这种行为在英文中就是impulse purchase 或是impulse buying。这边impulse 本身就有「冲动」的意思,所以再加上purchase 或是buying,就很自然地组成了...