上課“點名”千萬別說call one names!這樣太不禮貌!_普特英語 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

在英文中,call one names意為“嘲弄或者謾罵別人”,與點名的本意相去甚遠。

正確的翻譯應該是“call the roll”,roll表示“名冊;名單”;此外,我們還 ... 微文庫 其它 普特英語聽力網 正文 搜索 上課“點名”千萬別說call one names!這樣太不禮貌!普特英語聽力網2019-04-2123:19:32 在課堂上,尤其是在大學的課堂上,每個人都逃不過點名。

點名已經成了老師提升出勤率的



請為這篇文章評分?