《詩經》白話新譯:〈齊風.還〉 | 環境資訊中心

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

» 《詩經》白話新譯:〈齊風.還〉 2009年01月18日 譯者:賈福相 譯者:賈福相子之還兮,遭我乎峱之間兮。

並驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。

子之茂兮,遭我乎峱之道兮。

並驅從兩牡兮,揖我謂我好兮。

子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。

並驅從兩狼兮,揖我謂我臧兮。

  敏捷 你是如此敏捷喲, 我們相遇在峱山之間喲。

兩馬並馳,追逐兩頭野豬喲, 你作揖,誇我身手俐落喲。



請為這篇文章評分?