請問"偷竊是違法行為…之罪"該怎麼用英文翻? | Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
該怎麼用英文翻? ... 非告訴乃論=prosecution without plaintiff. 所有分類發問時間:·9年前請問"偷竊是違法行為…之罪"該怎麼用英文翻?偷竊是違法行為係非乃論之罪這個應該要怎麼翻譯比較好stealingisillegalact先看看"偷竊是違法行為"Stealingisillegalact如果正確後去幫我接下去"係非乃論之罪"這個要怎麼翻譯會比較好?stealingisillegalact這段如果有錯,請幫我更改一下!已更新項目:不好意思我打錯了,"偷竊是違法行為係非告訴乃論之罪"我記得沒錯的話應該是這樣因為我少打
延伸文章資訊
- 1傷害罪非告訴乃論-2021-03-13 | 說愛你
法源法律網-法學論著-法學文摘-傷害罪關鍵詞:, 普通傷害;重傷害;告訴乃論;非告訴乃論;公訴;自訴. 中文摘要:, 針對刑法的傷害概念,本文 ...
- 2非告訴乃論參考表-2021-03-13 | 說愛你
[DOC] 告訴乃論刑事案件參考表- 法務部僅限於對配偶犯本罪,倘非配偶,屬非告訴乃論之罪,不得調解。 與幼年男女性交猥褻, 刑法第227條及 ...
- 3請問"偷竊是違法行為…之罪"該怎麼用英文翻? | Yahoo奇摩知識+
該怎麼用英文翻? ... 非告訴乃論=prosecution without plaintiff.
- 4刑事訴訟法中英文對照 - 輔仁大學法律學院
罰金之罪、告訴或請求. 乃論之罪,其告訴或請. 求已經撤回或已逾告訴. 期間者,得經檢察官之. 許可,不予解送。 對於第一項逮捕現行犯.
- 5法律解答:什麼是告訴乃論和非告訴乃論? - Wise Library 1985
Q:什麼是告訴乃論和非告訴乃論? △告訴乃論,(英語:No trial without complaint),又稱親告罪、不告不理,法律術語,指的須要有被害者 ...