奈非天還是涅法雷姆《暗黑3》國服翻譯引熱議- 壹讀

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

昨日,《暗黑3》國服官網放出了一篇博文,為大家詳細介紹了國服為何將「Nephalem」翻譯為「奈非天」。

和繁體中文的翻譯「涅法雷姆」不同,「奈非天」顯然不是單純的音譯。

這樣翻譯有什麼道理,讓我們看看官方是怎麼介紹的。

下面是這篇博文的原文:原文地址玩過《暗黑破壞神Ⅲ》繁體中文版的玩家對於國服官網首頁的「奈非天」這個稱呼可能會感到有些陌生,為什麼《暗黑破壞神Ⅲ》簡體中文版要將 Nephalem 翻譯成「奈非天」?攻上天堂的七魔合體,為什麼被稱之為「大魔神」?今天,我們特地請來暴雪中國本地化團隊的相關人員,與



請為這篇文章評分?