送方外上人/ 送上人原文、翻譯及賞析_劉長卿古詩_全文_心得_ ...
文章推薦指數: 80 %
孤雲將野鶴,豈向人間住。
莫買沃洲山,時人已知處。
——唐代·劉長卿《送方外上人/送上人》送方外上人/送上人:孤雲將野鶴,豈向人間住。
莫買沃洲山,時人已知處。
,譯文及注釋譯文孤雲陪伴著野鶴,怎么能在人間居住。
不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。
韻譯你是行僧象孤雲和野鶴,怎能在人世間棲居住宿?要歸隱請別買沃洲名山,那裡是世人早知的去處。
注釋上人:對僧人的敬稱。
孤雲、野鶴:都用來比喻方外上人。
將:與共。
<