【NG 英文】「請你summary 一下」竟然是錯誤說法 - 天下雜誌
文章推薦指數: 80 %
(總結來說,我們得想一些策略來推廣我們的新產品。
) The host made a summary of the speech that the keynote speaker just gave.(主持人為剛剛主講人 ...
回首頁
English
免費訂閱電子報
天下APP免費下載
搜尋
頻道分類
財經
理財五角課
貿易戰
財經焦點
財經週報
投資理財
產業
製造
服務
金融
科技
國際
國際週報
兩岸四地
東南亞
亞洲
歐洲
美洲
非洲
紐澳
管理
管理
行銷
創新創業
人才
職場競爭力
環境
永續發展
氣候變遷
環境
能源
教育
教育趨勢
創新教育
親子教養
人物
大師觀點
CEO觀點
人物特寫
政治社會
政治
政策
社會現場
調查排行
2000大調查
兩岸三地1000大
快速成長企業100強
天下永續公民獎
標竿企業
金牌服務業調查
縣市調查
2000大調查資料庫
健康關係
健康醫療
兩性關係
心靈成長
時尚品味
時尚精品
旅行
設計
藝文
影視
運動生活
運動
生活
重磅外媒
經濟學人
BBCNews中文
日經中文
德國之聲
路透社
專欄作者
多媒體
數位專輯
互動專題
深度專題
品牌專區
數據圖表
資料新聞
數字說話
圖表動畫
調查報導
聽天下
重磅封面
財經週報
國際聚焦
天下好讀
記者開講
好主管的12樣禮物
創新突圍軍師
四端看天下
大數據,熱品牌
天下書房
天下影音
雜誌
策展
Fast100
傳承接班
創新突圍
數位轉型
經營管理
永續責任
Fast100
Off學
風格
文化
旅行
美食
特色頻道
未來城市@天下
[email protected]天下
獨立評論@天下
創新學院
天下學習
我讀網
換日線
天下影音
微笑台灣
粉絲專頁
官方instagram
官方Line
本日焦點
展望超好,台積電ADR卻大跌3%,半導體類股怎麼了?
管理
職場競爭力
【NG英文】「請你summary一下」竟然是錯誤說法
在職場中,經常聽到主管、同事中英夾雜講一些術語,像是schedule、delay、presentation,其中「請你summary一下」也是常見的說法,你或許聽得很習慣,但其實是錯誤的。
怎麼說才正確?
6467瀏覽數
圖片來源:Shutterstock
分享
其他
文
希平方
天下部落格
發布時間:2020-11-13
6467瀏覽數
在職場中,最容易聽到主管、同事中英夾雜講一些術語,什麼schedule、delay、presentation啦,這些詞最容易被拿來穿插在中文句子裡面,聽久了是不是很煩(還是大家也會這樣講)?為了讓大家烙英文時不要出糗,今天就來教大家一個大家很愛用卻用錯的字:summary!一起往下看吧!
情境對話
今天開會之後,新來的主管Shawn對Jackie說:「Jackie,請你summary一下今天的會議重點。
」Jackie卻一頭霧水,summary?這句話到底英文該怎麼說才對?
破解NG英文
大家很喜歡講「summary一下」,其實這樣詞性用錯了喔!因為summary這個字是名詞,而非動詞,可以指「總結、概要、摘要」,例如:
YoucanfindthesummaryofthisnovelontheInternetifyoudon’thavetimetoreadit.(如果你沒空讀這本小說的話,網路上有內容摘要。
)
Insummary,weneedtocomeupwithsomestrategiestopromoteournewproduct.(總結來說,我們得想一些策略來推廣我們的新產品。
)
Thehostmadeasummaryofthespeechthatthekeynotespeakerjustgave.(主持人為剛剛主講人的演講做了概要統整。
)
那不能用名詞summary,到底要用哪個單字才對呢?要運用動詞summarize喔,意思是「做總結、概括、概述」。
回到情境對話,這句話應該要這樣講才對:
Jackie,pleasesummarizethemainpointsofthemeeting.(Jackie,請你統整概述一下今天的會議重點。
)
再多看幾個例子吧:
Ratherthangivingasolution,thesupervisoronlysummarizedouropinionsandaskedustocomeupwithafinalanswer.(主管沒有提出解決方法,只有總結我們的意見,並叫我們想出一個最終答案。
)
廣告
Mr.Smithhasstudentssummarizedifferentchaptersinthenoveleveryweek,hopingthattheycandigestthewholestory.(Smith先生要學生每週概述小說不同章節的內容,他希望學生們能消化並理解整個故事。
)
Tosummarize,webelievethattherearestillseveralaspectsthatthenewcompanyneedstoworkon,opportunitiesforadvancement,forexample.(總結來說,我們認為這間新公司還有一些方面需要改善,例如升遷機會。
)
看完之後,大家都理解了嗎?「summary一下」其實是錯的,硬要中英夾雜的話,應該要說「summarize一下」,但還是建議大家練習整句都講英文啦!我們下次再見囉,祝福大家擺脫各種NG英文!
相關熱門主題
關於作者希平方
希平方是一個英文學習網站(https://www.hopenglish.com),利用豐富又有趣的影片資源,幫助大家輕鬆愉快學英文;線上學習系統「攻其不背」,讓學英文不再只是死背硬記。
與《天下》合作開設的【3分鐘搶救爛英文】專欄,提供上班族最方便、實用的「商業/職場英文」線上學習管道。
看更多
延伸閱讀
【NG英文】「今天好忙」英文不是「Todayissobusy」
【NG英文】「感謝聆聽」竟然不是Thankyouforyourlistening?
別再中英文夾雜!要講就乾脆整句都講英文啦!
訂閱天下每日報(每週一至週五發送)
天下編輯精選國內外新聞,每天早晨發送,也可以聆聽語音朗讀
訂閱天下每日報
編輯精選新聞,早晨寄送
訂閱
感謝您的訂閱!
請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱
#英文
#開會
#職場
你可能有興趣
廣告
【MasterCheers】林裕丞|高效產出:突破資源限制的敏捷管理術
最新訊息
領取首訂優惠3個月$399(原價$699)
訂閱天下雜誌電子報
天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容
立即訂閱
您已成功收藏此文章
您已成功取消收藏此文章
請先登入或註冊登入會員後,即可收藏文章
註冊
登入
請先登入天下雜誌會員
文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。
您還不是天下全閱讀訂戶
文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。
電子報訂閱服務
電子報為會員獨享服務,您將在登入註冊後完成訂閱
這篇文章在出現在
【NG英文】「請你summary一下」竟然是錯誤說法
分享到臉書
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或X鈕繼續閱讀
延伸文章資訊
- 1如何写一篇英文文章的Summary? 英文文章总结的写作技巧
一句话概括总结,写作摘要,即用自己的语言简要描述文献的中心思想及相关细节。 Summary写作步骤. 摘要是北美大学非常普遍的一种写作作业,通常学术会被 ...
- 2【NG 英文】『請你summary 一下』竟然是錯誤說法! - 希平方
(主管沒有提出解決方法,只有總結我們的意見,並叫我們想出一個最終答案。) Mr. Smith has students summarize different chapters in the n...
- 3summary中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
summary翻譯:總結,概要,摘要, (未經討論或法律程式)立即的,速決的,草率的。了解更多。
- 4【NG 英文】「請你summary 一下」竟然是錯誤說法 - 天下雜誌
(總結來說,我們得想一些策略來推廣我們的新產品。) The host made a summary of the speech that the keynote speaker just gav...
- 5Conclusion以及Summary的差異 - 英文的學習不能等
常常在寫論文時作總結時英文的標題不知要下Conclusion呢? 還是Summary呢? 兩者其實是有些微的差異的喔• summary (名) 摘要, 概要(形)