【NG 英文】「請你summary 一下」竟然是錯誤說法 - 天下雜誌

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

(總結來說,我們得想一些策略來推廣我們的新產品。

) The host made a summary of the speech that the keynote speaker just gave.(主持人為剛剛主講人 ... 回首頁 English 免費訂閱電子報 天下APP免費下載 搜尋 頻道分類 財經 理財五角課 貿易戰 財經焦點 財經週報 投資理財 產業 製造 服務 金融 科技 國際 國際週報 兩岸四地 東南亞 亞洲 歐洲 美洲 非洲 紐澳 管理 管理 行銷 創新創業 人才 職場競爭力 環境 永續發展 氣候變遷 環境 能源 教育 教育趨勢 創新教育 親子教養 人物 大師觀點 CEO觀點 人物特寫 政治社會 政治 政策 社會現場 調查排行 2000大調查 兩岸三地1000大 快速成長企業100強 天下永續公民獎 標竿企業 金牌服務業調查 縣市調查 2000大調查資料庫 健康關係 健康醫療 兩性關係 心靈成長 時尚品味 時尚精品 旅行 設計 藝文 影視 運動生活 運動 生活 重磅外媒 經濟學人 BBCNews中文 日經中文 德國之聲 路透社 專欄作者 多媒體 數位專輯 互動專題 深度專題 品牌專區 數據圖表 資料新聞 數字說話 圖表動畫 調查報導 聽天下 重磅封面 財經週報 國際聚焦 天下好讀 記者開講 好主管的12樣禮物 創新突圍軍師 四端看天下 大數據,熱品牌 天下書房 天下影音 雜誌 策展 Fast100 傳承接班 創新突圍 數位轉型 經營管理 永續責任 Fast100 Off學 風格 文化 旅行 美食 特色頻道 未來城市@天下 [email protected]天下 獨立評論@天下 創新學院 天下學習 我讀網 換日線 天下影音 微笑台灣 粉絲專頁 官方instagram 官方Line 本日焦點 展望超好,台積電ADR卻大跌3%,半導體類股怎麼了? 管理 職場競爭力 【NG英文】「請你summary一下」竟然是錯誤說法 在職場中,經常聽到主管、同事中英夾雜講一些術語,像是schedule、delay、presentation,其中「請你summary一下」也是常見的說法,你或許聽得很習慣,但其實是錯誤的。

怎麼說才正確? 6467瀏覽數 圖片來源:Shutterstock 分享 其他 文 希平方 天下部落格 發布時間:2020-11-13 6467瀏覽數 在職場中,最容易聽到主管、同事中英夾雜講一些術語,什麼schedule、delay、presentation啦,這些詞最容易被拿來穿插在中文句子裡面,聽久了是不是很煩(還是大家也會這樣講)?為了讓大家烙英文時不要出糗,今天就來教大家一個大家很愛用卻用錯的字:summary!一起往下看吧! 情境對話 今天開會之後,新來的主管Shawn對Jackie說:「Jackie,請你summary一下今天的會議重點。

」Jackie卻一頭霧水,summary?這句話到底英文該怎麼說才對? 破解NG英文 大家很喜歡講「summary一下」,其實這樣詞性用錯了喔!因為summary這個字是名詞,而非動詞,可以指「總結、概要、摘要」,例如: YoucanfindthesummaryofthisnovelontheInternetifyoudon’thavetimetoreadit.(如果你沒空讀這本小說的話,網路上有內容摘要。

) Insummary,weneedtocomeupwithsomestrategiestopromoteournewproduct.(總結來說,我們得想一些策略來推廣我們的新產品。

) Thehostmadeasummaryofthespeechthatthekeynotespeakerjustgave.(主持人為剛剛主講人的演講做了概要統整。

) 那不能用名詞summary,到底要用哪個單字才對呢?要運用動詞summarize喔,意思是「做總結、概括、概述」。

回到情境對話,這句話應該要這樣講才對: Jackie,pleasesummarizethemainpointsofthemeeting.(Jackie,請你統整概述一下今天的會議重點。

) 再多看幾個例子吧: Ratherthangivingasolution,thesupervisoronlysummarizedouropinionsandaskedustocomeupwithafinalanswer.(主管沒有提出解決方法,只有總結我們的意見,並叫我們想出一個最終答案。

) 廣告 Mr.Smithhasstudentssummarizedifferentchaptersinthenoveleveryweek,hopingthattheycandigestthewholestory.(Smith先生要學生每週概述小說不同章節的內容,他希望學生們能消化並理解整個故事。

) Tosummarize,webelievethattherearestillseveralaspectsthatthenewcompanyneedstoworkon,opportunitiesforadvancement,forexample.(總結來說,我們認為這間新公司還有一些方面需要改善,例如升遷機會。

) 看完之後,大家都理解了嗎?「summary一下」其實是錯的,硬要中英夾雜的話,應該要說「summarize一下」,但還是建議大家練習整句都講英文啦!我們下次再見囉,祝福大家擺脫各種NG英文! 相關熱門主題 關於作者希平方 希平方是一個英文學習網站(https://www.hopenglish.com),利用豐富又有趣的影片資源,幫助大家輕鬆愉快學英文;線上學習系統「攻其不背」,讓學英文不再只是死背硬記。

與《天下》合作開設的【3分鐘搶救爛英文】專欄,提供上班族最方便、實用的「商業/職場英文」線上學習管道。

看更多 延伸閱讀 【NG英文】「今天好忙」英文不是「Todayissobusy」 【NG英文】「感謝聆聽」竟然不是Thankyouforyourlistening? 別再中英文夾雜!要講就乾脆整句都講英文啦! 訂閱天下每日報(每週一至週五發送) 天下編輯精選國內外新聞,每天早晨發送,也可以聆聽語音朗讀 訂閱天下每日報 編輯精選新聞,早晨寄送 訂閱 感謝您的訂閱! 請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱 #英文 #開會 #職場 你可能有興趣 廣告 【MasterCheers】林裕丞|高效產出:突破資源限制的敏捷管理術 最新訊息 領取首訂優惠3個月$399(原價$699) 訂閱天下雜誌電子報 天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容 立即訂閱 您已成功收藏此文章 您已成功取消收藏此文章 請先登入或註冊登入會員後,即可收藏文章 註冊 登入 請先登入天下雜誌會員 文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。

您還不是天下全閱讀訂戶 文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。

電子報訂閱服務 電子報為會員獨享服務,您將在登入註冊後完成訂閱 這篇文章在出現在 【NG英文】「請你summary一下」竟然是錯誤說法 分享到臉書 此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或X鈕繼續閱讀



請為這篇文章評分?