使用說明:字詞轉換的模式選擇說明- 維基百科,自由的百科全書
文章推薦指數: 80 %
繁簡處理指的是逐字地把原始文本轉換為簡體中文或繁體中文,而地區詞處理則會處理 ... 如果內容語言偏好設定沒有設定任何與「中文」或「漢語」相關的選項——如果從技術 ...
使用說明:字詞轉換的模式選擇說明
維基百科,自由的百科全書
跳至導覽
跳至搜尋
本文為資訊頁。
它描述了編輯社群對維基百科的規範和實踐某方面的共識。
它不是維基百科的方針或指引之一。
捷徑H:VARIANT
字詞轉換
主頁
討論
轉換請求
錯誤修復請求
地區詞候選
轉換介紹
字詞轉換處理
討論
繁簡處理
討論
地區詞處理
討論
公共轉換組
討論
說明文件
繁簡與地區詞處理
討論
轉換原理
討論
手工轉換
討論
進階語法
討論
顯示模式選擇說明
相關模板
NoteTA
全文字詞轉換
CGroup
公共轉換組列表
地區用詞
地區詞模板
地區用詞2
進階地區詞模板
各地中文名
地區用詞資訊框
過往投票
香港繁體
討論
馬新簡體
討論
頁頂標籤
討論
功能改革
討論
檢視-討論-編輯-變動
為使全世界中文使用者都能無障礙地閱讀和編輯中文維基百科,中文維基百科設有字詞轉換功能以處理和顯示各地不同用字模式。
使用者若不了解該機制的存在,常常會誤以為中文維基百科只有一種用字模式。
本說明為告知該機制的運作依據和正確的設定方法。
字詞轉換包括繁簡處理和地區詞處理。
繁簡處理指的是逐字地把原始文本轉換為簡體中文或繁體中文,而地區詞處理則會處理各地區詞彙的差異。
例如,直接的繁簡轉換可能會把「義大利」轉換為「义大利」,而地區詞處理則可以將其轉換為「意大利」。
目次
1匿名或非使用帳戶登錄的用戶
2使用帳戶登錄的用戶
3如果還有轉換錯誤
4關於wikicode原始碼
匿名或非使用帳號登入的使用者
用字模式與使用者使用的瀏覽器的內容語言偏好設定部分有關。
如果內容語言偏好設定沒有設定任何與「中文」或「漢語」相關的選項——如果從技術說明而言,你的瀏覽器請求的HTTP請求頭沒有在accept-language中設有「中文」相關值(也就是「zh」及一系列「zh-」前綴的值),則默認為zh的模式——也就是對應字詞轉換的「不轉換」模式,或者說以原始wikicode原始碼顯示。
由於原始碼大部分是繁體、簡體的用字混合,所以所顯示的內容的繁簡程度可能與頁面這些用字的比重有關。
請根據使用者你所使用的瀏覽器調整關於內容語言顯示設定的部分進行調整。
適用於Firefox60(或類似版本)的設定方法:1.打開「選項」菜單;2.「常規」標籤中,查找「語言」選項,點擊圖中所示的「選擇」按鈕;3.在彈出的對話框中,添加「漢語」相關的語言選擇項
適用於GoogleChrome(或Chromium)的設定方法:1.點擊三點式菜單,打開「設定」選項;2.「高級」摺疊標籤中的「語言」標籤,查找圖中所示的「語言」選項(chrome://settings/languages);3.添加或調整「中文」相關的語言選擇項,其中「中文」對應為「zh」,「中文(香港)」對應為「zh-HK」,「中文(簡體)」對應為「zh-CN」,「中文(繁體)」對應為「zh-TW」
使用帳號登入的使用者
用字模式與使用者的偏好設定設定參數有關,默認時均為「中國大陸簡體」。
請按需要調整「國際化」中「語言」(涉及系統界面的用字模式)和「內容語言變體」(涉及頁面內容的用字模式)這兩個選項。
強烈建議您不要選擇「zh-中文」、「zh-Hans-中文(简体)」、「zh-Hant-中文(繁體)」作為內容語言變體,否則您將看不到地區詞轉換的結果,可能導致一些顯示異常。
建議根據您的偏好選擇下列分地區的變種:
zh-Hans-CN-中文(中国大陆)
zh-Hant-HK-中文(香港)
zh-Hant-MO-中文(澳門)
zh-Hans-MY-中文(马来西亚)
zh-Hans-SG-中文(新加坡)
zh-Hant-TW-中文(台灣)
如果還有轉換錯誤
即使你選擇了合適的變種,你仍然有可能遇到以下錯誤:
某個簡體字轉成了錯誤的繁體字,或繁體字轉成了錯誤的簡體字。
例如「牛肉干」被轉換成「牛肉幹」、「乾隆」被轉換成「干隆」或「三天后」沒有轉換成「三天後」。
繁體文本中出現通用的異體字(例如「台」和「臺」)不屬於錯誤。
地區詞處理時分詞錯誤或運用了錯誤的轉換規則。
例如把「攻打印度」中的「打印」轉換成「列印」,或者「軟體動物」誤轉換為「软件动物」。
某個詞語在不同地區表述不同,而維基百科沒有進行轉換。
如果出現了1、2兩種情況,請前往Wikipedia:字詞轉換/修復請求提報你發現的問題。
如果出現了第3種情況,請注意不同地區表述不同的詞語很多,維基百科地區詞處理不可能覆蓋所有的地區詞。
請參考Wikipedia:地區詞處理獲取更多資訊和修復指南。
關於wikicode原始碼
字詞轉換機制只會對頁面顯示時有效,對於構成頁面內容的wikicode原始碼是保持編輯輸入時的用字,這意味源碼很有可能是繁簡用字混合的,這可能需要一段適應和了解不同用字的學習過程。
請勿進行簡單的繁簡替換,這是破壞行為。
取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:字词转换的模式选择说明&oldid=66523801」
分類:被半保護的頁面維基百科資訊頁幫助文檔維基字詞轉換隱藏分類:被永久保護的頁面
導覽選單
個人工具
沒有登入討論貢獻建立帳號登入
命名空間
說明討論
臺灣正體
已展開
已摺疊
不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體
查看
閱讀檢視原始碼檢視歷史
更多
已展開
已摺疊
搜尋
導航
首頁分類索引特色內容新聞動態近期變更隨機條目資助維基百科
說明
說明維基社群方針與指引互助客棧知識問答字詞轉換IRC即時聊天聯絡我們關於維基百科
工具
連結至此的頁面相關變更上傳檔案特殊頁面靜態連結頁面資訊
列印/匯出
下載為PDF可列印版
其他語言
新增連結
延伸文章資訊
- 1瀏覽中文維基百科確保自動看到香港正體字的方法:進階篇
1. 按下右上角的「登錄/創建帳戶」(可見內文需要是香港正體字,但介面仍為簡體字)。 · 2. 選擇「創建帳戶」。 · 3. 這時可以選擇切換回「中文(繁體)」。
- 2幫助:中文維基百科的繁簡、地區詞處理 - Wikiwand
zh(中文用字,即不轉換)、zh-hant(繁體用字)、zh-hans(簡體用字)三種模式主要用於維護,編輯需註冊後在參數設置/小工具/介面顯示工具中去除 隐藏“不 ...
- 3解決在Chrome上瀏覽wiki會跳到簡體中文的問題
(本文充滿鄉民用語不喜勿入科科) · 看到設定頁,還不夠,還要點選「進階」。 · 進階設定這邊多了幾項,再點選「語言」。 · 打開語言設定頁,請點選右側下拉 ...
- 4Re: [問題] 中文條目都會自動跳簡體嗎? - 看板Wikipedia
現在的wikipedia似乎有預設大陸簡體的樣子, ... 是會到「不轉換」的頁面裡, 不過實際情況是到了「大陸簡體」中,即使設定了預設語言也沒有作用。
- 5維基百科繁體中文設定在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去
提供維基百科繁體中文設定相關PTT/Dcard文章,想要了解更多wikipedia中文繁體有關運動與健身文章或書籍,歡迎來輕鬆健身去提供您完整相關訊息.