多益時事通》「校正回歸」英文怎麼說?疫情爆發不是breakout
文章推薦指數: 80 %
(日益加劇的經濟衰退也嚴重影響到該國南部地區,那裡的失業率居高不下。
) 疫情爆發outbreak. The CECC has stated that, in its current investigations ...
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收通知
下次再說
已加入收藏
已取消收藏
焦點
焦點首頁
時事分析
封面故事
今日最新
大家都在看
國際
國際首頁
全球話題
趨勢中國
財經
財經首頁
產業動態
商業趨勢
焦點人物
投資理財
地產風雲
新冠肺炎追蹤
相關網站
商周財富網
管理
管理首頁
創新策略
數位轉型
行銷密技
領導馭人
職場
職場首頁
職場修練
創業心法
心靈成長
英文學習
教育趨勢
共好ESG
ESG專區
生活首頁
中場幸福學
養生保健
時尚藝文
美食
旅遊
相關網站
良醫健康網
alive
專題
名家專欄
特別企劃
影音
數位閱讀
商周知識庫
商周共學圈
商周陪你讀
百大顧問團
關鍵100天CEO作戰室
聲音商學院
商周Store
紙本雜誌
電子雜誌
數位訂閱
暢銷圖書
商周CEO學院
CEO領導學程
魅力領導學
職場學
青少年學習
圓桌趨勢論壇
服務
會員中心
訂閱商周
客服中心
常見問題
活動總覽
加入我們
序號兌換
商周紅包
追蹤商周
下載App抽好禮
訂閱電子報
現正閱讀
多益時事通》「校正回歸」英文怎麼說?疫情爆發不是breakout,而是⋯
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文
0/500
不公開分類
公開分類
儲存
商周
職場
英文學習
職場|英文學習
多益時事通》「校正回歸」英文怎麼說?疫情爆發不是breakout,而是⋯
校正回歸的英文是backlog,在職場上backlog則是指待完成的工作。
(來源:Dreamstime)
撰文者:BuffyKao
多益時事通
2021.05.25
2021/05/2510:38:29
摘要
1.「校正回歸」,英文是backlog,但其實backlog在職場上也很常見,有「待完成、積壓的工作」意思。
2.除了校正回歸外,由於近期確診案例激增,特別說明死亡人數的英文是deathtoll,疫情爆發的英文則是outbreak,不是一般人可能誤用的breakout。
近日台灣疫情嚴峻使得全國進入第三級警戒,台灣人民每日心情隨著不斷增加的確診人數而起伏不定,而上周末最夯的新詞彙,大概非「校正回歸」莫屬,事實上,校正回歸的概念過去在其他國家就曾出現過,讓我們從這次的報導學多益字吧!backlog校正回歸、待完成的工作這次引發熱烈討論的「校正回歸」,英文是backlog(n),也可以用retrospectiveadjustment,log在英文中有紀錄的意思,像是船長的航海紀錄本上寫的就是log,延伸到現在無所不在的網路用語,登入網站的動作就叫login,因為登入網站就會留下紀錄,因此這裡backlog的用法就是代表後來才登錄的資料,這次疫情指揮中心就稱為「校正回歸」。
TheCECCannouncedthat,asitisworkingthroughthecurrentbacklogofunprocessedtests,170newcaseswereaddedtothepastweek.廣告
(疫情指揮中心宣布當他們持續處理目前未經處理的檢驗回歸校正數據時,170個新案件被加入上週的確診數據。
)但其實backlog在職場上也很常見,有「待完成、積壓的工作」意思,尤其會指客戶已經預訂但還未履行的產品或服務。
I'vegotahugebacklogofworktodo.(我有大量待處理的工作要做。
)廣告
Thereisabacklogoforderswaitingtobeprocessed.(大批積壓訂單等待處理。
)unprocessed(adj)是「未經處理過的」,字首「un-」有否定的意思,process在這裡當動詞「處理」,字尾「-ed」則是形容詞變化,因此相反地,processedfood指的就是處理過的食物,也就是「加工食品」。
Therearewaystoeathealthy,unprocessedfoodonabudget.(有一些方法可以不花太多錢就能吃到健康、非加工食物。
)死亡人數deathtoll除了校正回歸外,由於近期確診案例激增,死亡人數(deathtoll)也明顯增加。
SixnewdeathsfromCOVID-19werealsoannouncedinwhatwasTaiwan’slargestone-daytickindeathsfromthecoronavirus.(這6起新增的新冠肺炎死亡個案,也被宣告為台灣單日最高的死亡案例。
)one-daytick代表「一天、短時間內」,tick指的就是很短的時間averyshorttime,所以這裡說的就是在一天內、一個很短的時間中所發生的事情。
(備註:此用法為新聞記者的個人說法。
)死亡人數的英文是deathtoll(n),toll比較常見的用法是過路費的意思,但美式英文裡toll還有另一個重要意思ahighdegreeofsufferingordamage(高強度的受苦受難或傷害),將這個用法連結到死亡人數,就比較可以理解了。
They’reraisingthebridgetollto$5.00.(他們的過橋費要漲到5塊錢。
)Thedeepeningrecessionhasalsotakenitstollinthesouthofthecountry,whereunemploymentisrife.(日益加劇的經濟衰退也嚴重影響到該國南部地區,那裡的失業率居高不下。
)疫情爆發outbreakTheCECChasstatedthat,initscurrentinvestigationsintothestartoftheoutbreak,itdoesnotruleoutthattheorigindidnotoriginatefromChinaAirlinespilots.(疫情指揮中心指出在他們目前針對此次疫情爆發的調查中,並不能排除源頭並非來自於華航機師。
)outbreak(n)是「爆發」的意思,這個複合名詞來自於breakout(v),但breakout(n)則是代表「突破、越獄」的意思。
很多人會搞混這兩種用法,千萬要注意。
Socialandpoliticalproblemsledtotheoutbreakofwar.(社會和政治問題導致戰爭爆發。
)Thepoliceisinvestigatingtheprisonbreakout.(警察在調查逃獄事件。
)ruleout(v)代表「排除」,這個動詞片語常見於生活對話中,可以解釋為在規則之外的,所以不符合我們要找的對象,就是排除的意思。
Thepolicehavenotruledhimoutasasuspect.(警察尚未排除他的嫌疑。
)描述數據的說法Whilepastnumbersshowedadeclinefromapeakof5.8%onMay15thtoalowof2.2%onMay19th,thishasclimbedbackupto3.4%yesterday.(儘管過去的數字顯示從5月15日5.8%的高峰降到了5月19日的2.2%低點,此數字也在昨天回升到3.4%。
)這裡可以來學一下數據描述的英文說法:這裡showadecline的decline是名詞用法,但它也可以替換成動詞,例如increase等其他常見的動詞。
FromAtoB是個常見的用法應該沒什麼問題,然而後面的peak強調原本的高峰,apeakof+%就是個常用來描述高峰數據的說法;降到低點用low表示,alowof+%則是相對概念,值得趁機學習。
climbedbackupto是往上升的概念,很寫實地用climb這個動詞點出一個動態的概念,加上back就有回升的意思。
另外更口語的說法,也可以用goup的動詞片語來表示,increase則是相對decrease的動詞。
若能掌握這幾個單字,再用不同副詞來修飾,如dramatically、drastically、slowly、slightly等,就可以活用表達上升下降的程度狀態。
【多益模擬試題】DouglasMarketingCompanyisofferinganewseriesofseminarsthatcanhelpyoufindthemarketsyouneedtoreach.Unlikemanyworkshopsthatprovideone-size-fits-allsolutionstoeverybusinessownerwhoattends,DouglasMarketingofferscustomized__(1)__tohelpyoudeveloptheplanthatworksforyourcompany.Howdoesitwork?Ourinitialtwo-dayclass__(2)__youanoverviewofmarketingbasics.Afterthat,we’llarrangeaseriesofmeetingsbetweenyouandoneofourexpertadvisors.Youradvisorwillvisityourworkplacetolearnfirsthandaboutyourbusinessandtodiscussyourvisionforfuturegrowth.Togetheryou’llselectkey__(3)__thatwillhelpyoureachnewcustomers.1.(A)authority(B)significance(C)expectations(D)assistance2.(A)willgive (B)isgiving(C)hasgiven(D)togive3.(A)strategic(B)strategize(C)strategically(D)strategies解析:1.正解為(D)。
題意為「Douglas行銷公司提供客製化的____來幫助你發展適合妳公司的計畫。
」這題要選的答案是名詞,並且必須要符合前後文的意思,因此答案很明顯要選(D)協助,因為這間行銷公司的產品,主要就是協助客戶製作合適的行銷計畫。
2.正解為(A)。
題意為「怎麼做呢?我們初階的兩天課程____你行銷基礎概念。
」很明顯的,這裡的空格要選適合的動詞,因為這是篇廣告文,要預告一個未來的研習活動,因此課程還未開始,必須要用未來式,因此答案要選(A)。
3.正解為(D)。
題意為「你們將共同挑選關鍵的____,幫助你連結新顧客。
」空格要選的是名詞,而前面的key是形容詞,因此答案就只能選(D)策略。
延伸閱讀》各國疫苗大戰即將開打!診斷、快篩英文單字這樣說責任編輯:鍾守沂
延伸閱讀
「茶室」的英文該怎麼說?CNN、彭博等外媒這樣用…
電動車不要只會用electriccar!513「停電」英文怎麼說?
Puttwoandtwotogether不是要你算數學!和數字有關的慣用語,是什麼意思?
下滑載入更多報導
校正回歸
疫情爆發
多益時事通
EnglishOK
《EnglishOK》不只是學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英語學習情報。
提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國際新知,從新聞時事切入讓讀者輕鬆看懂新聞常用英文字彙,並提供多益測驗攻略。
以多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成為人生贏家。
廣告
留言討論
相關文章
先有夢幻團隊、100分的網站,才能創業?周品均:準備好,市場已經變了
考好能買手機vs讀完書能玩手機⋯想激勵孩子,前者會有「反效果」?
本土+439例!陳時中:輝瑞口服藥將到貨,輕症照護3措施出爐
一萬倍的錯誤
廣告
大家都在看
13億大合約,卻寫錯客戶名字⋯不開罵的老闆,教會了我一件事
財富自由還有多遠?財富分6個層級,你在哪一層?
Omicron輕症後遺症別輕忽!日本調查:咳嗽倦怠比例增
愈成功,愈謙遜
廣告
熱門快訊
廣告
立即註冊
獲得免費閱讀點數
付費訂閱
訂閱商周數位閱讀
延伸文章資訊
- 1【防疫英文】「潛伏期、確診病例、隔離」英文怎麼說?
一起來認識這些單字,並學習用英文介紹這波疫情吧! ... 感染2019 新型冠狀病毒的人可能會有輕微至嚴重的呼吸道疾病,出現發燒、咳嗽、呼吸急促的症狀 ...
- 2【防疫英文懶人包】疫情爆發、疾病傳染、居家隔離怎麼說?
武漢肺炎病毒疫情爆發並持續擴散。 (X) The new coronavirus breakout is continuing to grow. (O) The new coronavirus ...
- 3居家隔離、校正回歸、篩檢英文怎麼說?一次學會15個防疫必備 ...
國家衛生指揮中心中央流行疫情指揮中心今天宣布有400 起新冠肺炎確診案例,以及上週70 起校正回歸案例。 Confirmed case 確診病例. Confirm 作為動詞的意思是「確認」,加 ...
- 4跟著疫情學英文,超前部署!~繼續閱讀 - 前鋒美語
... 意指在新冠肺炎疫情之下,不顧公共衛生、趴趴走散播疫情的笨蛋!很有趣吧?新冠肺炎疫情日益嚴重,大家要共體時艱,不要作別人口中的covidiot喔!
- 5多益時事通》「校正回歸」英文怎麼說?疫情爆發不是breakout
(日益加劇的經濟衰退也嚴重影響到該國南部地區,那裡的失業率居高不下。) 疫情爆發outbreak. The CECC has stated that, in its current invest...