【英日文】「(すごい)好厲害、真強」、「素晴らしい(太棒了 ...
文章推薦指數: 80 %
披著部落格皮的網站~FinalFantasy~
201805092249【英日文】「(すごい)好厲害、真強」、「素晴らしい(太棒了、太讚了)」英文如何說??日文中稱讚人事物時常常會使用這兩個形容詞:「すごい」和「素晴らしい」。
「すごい」中文意思是「好厲害」、「真強」,通常是用來稱讚人。
「素晴らしい」中文可以翻成「太棒了」、「太讚了」、「太精彩了」、「太厲害了」等,通常是用於稱讚事物。
這兩個日文形容詞翻成英文時有很多可以使用的單字。
amazing:驚人的;令人吃驚的
impre
延伸文章資訊
- 1saiko “最棒,最好”用日文怎么写_百度知道
saiko “最棒,最好”用日文怎么写. 我来答.
- 2【英日文】「(すごい)好厲害、真強」、「素晴らしい(太棒了 ...
日文中稱讚人事物時常常會使用這兩個形容詞:「すごい」和「素晴らしい」。「すごい」中文意思是「好厲害」、「真強」,通常是用來稱讚人。「素晴らしい」 ...
- 3[急徵]請問最棒的日文要怎麼寫?就是漢字[最高]的那個 ...
因為作作業要用的,但不確定要怎麼寫 能用注音打[最高]就好了嗎? 因為我沒有日文輸入也不想去下載因為將來用不到。 所以能請幫忙打出來嗎? 還頗急用的, ...
- 4【常用日語】(28)最棒了– 一紀日文
在日文中, 當你想要稱讚對方或是某件東西「最棒了」或是「最好了」, 可以用「最高(さいこう)」這個字。 在這兒可不是如字面所顯示的, 是用來形容對方的 ...
- 5"你是最棒的"用日語要怎麼說? | HiNative