金門日報全球資訊網-English Guidebook of Kinmen Tourism
文章推薦指數: 80 %
金門觀光英文解說參考手冊─戰役篇(Battles)Zhaishan Tunnel 翟山坑道Zhaishan Tunnel was dug in 1961, because of the war needs. Located at southeast of Gugang ...
按Enter到主內容區
:::
現在位置:
首頁
新聞專區
輕鬆學英語
EnglishGuidebookofKinmenTourism
發布日期:2009/03/16
作者:
。
點閱率:5,356
字型大小:
小
中
大
友善列印
金門觀光英文解說參考手冊─戰役篇(Battles)Zhaishan Tunnel 翟山坑道Zhaishan Tunnel was dug in 1961, because of the war needs. Located at southeast of Gugang village, Jincheng township, it was once called "Damaoshan Tunnel". The main function of the tunnel was to provide the military boats a waterway for supplying goods to the wharf(註1) inside the tunnel. The construction of the tunnel took about 5 years, and was finished in 1966. After its completion, the tunnel was garrisoned(註2) by the second battalion(註3) of the navy. However, the tunnel became silted(註4) with sand and its war preparedness was diminished(註5). It was discarded(註6) in 1986. Kinmen National Park took over the tunnel from the hands of the Kinmen Defense Command and opened it to tourists in 1997. 民國五十年(西元1961年)因為戰爭需要而開挖的翟山坑道,原名大帽山坑道,位於金城鎮古崗村的東南方。
坑道的作用是提供登陸小艇在內迴轉運補之用,並且設有停靠碼頭。
打造坑道一共花了五年的時間,在民國五十五年(西元1966年)落成。
完工後,由海軍海灘總隊第二大隊駐守,但因為泥沙淤積與戰備功能減退,在民國七十五年(西元1986年)廢棄。
民國八十六年(西元1997年)由金門防衛司令部正式移交給金門國家公園,作為觀光之用途。
The tunnel is an A-shaped waterway functioning for war preparedness. It measures approximately 375m in length, 11.5m in width, and 8m in height. It can accommodate 42 military boats beside the wharf. When you enter the tunnel, you can't resist feeling the tunnel's attraction. The chiseled(註7) features of the granite rocks and the spattering(註8) sound of the wave suddenly carve(註9) an amazing picture in your mind. 翟山坑道是一個『A』字型的戰備水道,全長大約是三百七十五公尺,寬約十一點五公尺,高約是八公尺,可以停靠四十二艘小艇。
遊客一進入坑道馬上可以感受到坑道散發的吸引力,從花崗岩上挖洞的痕跡、坑道外的浪濤聲,可以瞭解工程是如此的不可思議。
Tourist: The tunnel feels safe and sound. What kind of rock is it? 遊客:坑道裡面感覺很堅固,是什麼岩石? Tour Guide: It's carved into a bedrock of granite gneiss. It's also Kinmen's primary rock formation. 導遊:是花崗片麻岩,這種岩石也是金門主要的地質之一。
Tourist: Wow!The tunnel is well-ventilated(註10) inside. I feel cool and comfortable. 遊客:哇!坑道裡面通風很好,感覺很涼快、很舒服。
Tour Guide: Absolutely! The tunnel has the characteristic of being warm in winter, while cool in summer. 導遊:的確是有『冬暖夏涼』的特性。
Tourist: Sounds interesting. But it's a little different from other tunnels, isn't it? Are there any other features of the tunnel? 遊客:真有趣!這個坑道好像跟其他的坑道有些不一樣。
有什麼其他的特色嗎? Tour Guide: Yes, there are. One of the most unique features is that the tunnel is divided into a walkway and a waterway, unlike most of the other tunnels in Kinmen. 導遊:最重要的是這坑道是由坑道和水道兩部份所組成的。
和其他坑道不同的是,這是個有水道的坑道。
Tourist: Are there any other tunnels like this in Kinmen ? 遊客:有水道的坑道的只有這一個嗎? Tour Guide: More than one. There is another one like this on the list of scenic sites opened to tourists. It is on Little Kinmen, and is known as " Siwuei Tunnel " or " Jiougueng Tunnel." 導遊:不止。
目前在金門開放的觀光景點之中,具有陸道和水道合一的坑道,還有一個是在小金門,叫做『四維坑道』,又名『九宮坑道』。
Tourist: Are there any rules about using the tunnel? 遊客:坑道內有沒有要遵守的規定呢? Tour Guide: Yes. No food, water, or littering are permitted, because the waterway opens to the sea, so it could be polluted if you threw garbage into the water. 導遊:有的。
進入坑道內不可攜帶食物和水,更不可亂丟垃圾。
因為坑道連水道,如果遊客吃完東西,隨手將垃圾丟進水道內,會造成水域的汙染。
Tourist: I see. I will follow the rules. 遊客:我知道了,我一定會遵守規定。
Tour Guide: Oh, I'd like to let you know a good place where you can take a nice picture . You can walk all the way to the end of the tunnel. There you will have enough light to take a snapshot(註11) of the whole grand tunnel. I believe you will like it. 導遊:對了,告訴你一個在坑道內最佳的拍照地點。
你可以走到坑道最底、光線最充足的地方,由外向內拍攝,浩大的坑道都可拍下來,相信你一定會喜歡的。
Tourist: Thank you. I will try it. 遊客:謝謝。
我會試試看。
(四) ■註1:wharf-(n.)碼頭。
■註2:garrision-(v.t)駐防、駐守;亦可做名詞使用,指駐軍、駐防地或要塞。
■註3:battalion-(n.)軍事用語,指營或大隊。
另,此處「海灘總隊」僅簡單以navy代替,正式的翻譯為naval beach group,簡稱NBG。
■註4:silt-(v.i)使淤塞。
亦可做名詞使用,指淤泥。
■註5:diminish-(v.t)減少、縮小。
■註6:discard-(v.t)拋棄、丟棄。
■註7:chiseled-(a.)刻鑿的。
源自於chisel,可做名詞,指鑿子;或當動詞,指鑿、雕。
■註8:spatter-(v.t)飛濺、滴灑。
此處以動名詞形式,形容海浪飛濺的聲音。
■註9:carve-(v.t)雕刻。
此處指,花崗岩的鑿痕與浪濤聲,在遊客心中「刻」下了深刻印象。
■註10:ventilate-(v.t)使通風。
well-ventilated指通風良好。
■註11:snapshot-(n.)快照。
指以手持相機迅速拍下的照片。
【編按:本系列註解部分由本報編輯部提供,歡迎各界來函建議、指正。
】
上一則:EnglishGuidebo...
下一則:EnglishGuidebo...
相關新聞
金沙鎮隆重舉辦父親節表揚活動
助文化保存文化局昨辦2場徵集祖宗圖像說明會
金城盃籃球賽烈嶼鄉公所抱走社會組冠軍
警方持續取締無照駕駛以防交通意外
駐村成果展《迎城隍·佑浯島》開幕
熱門新聞
金門大橋完成合龍大小金門零距離
確診者同住家人得依情形擇不同居隔措施
你吃美食我買單金門美食讚聯合行銷7/24開跑
料羅港北堤造地工程今動土縣長祈福施工順利
開瑄校舍及戶外運動場落成啟用府會首長齊祝賀
回上一頁
回首頁
金城分銷處
金門縣金城鎮民族路90號
(082)328728
金湖分銷處
金門縣金湖鎮山外里山外2-7號
(082)331525
金沙分銷處
金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號
0933-699-781
金寧分銷處
金門縣金湖鎮武德新莊118號
0910334484
烈嶼分銷處
金門縣烈嶼鄉后頭34之1號
(082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
金山分銷處
金門縣金城鎮民族路92號
(082)328725
夏興分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號
(082)331818
展開/OPEN
關於我們
歷史沿革
地理位置
社長簡歷
便民服務
意見信箱
檔案下載
粉絲專頁
新聞專區
即時新聞
地方新聞
社論
副刊文學
浯江夜話
學生園地
鄉訊
言論廣場
輕鬆學英語
特刊月訊
我要投稿
文章投稿
我要訂報
訂報服務
訂閱電子報
我要刊廣告
廣告服務
刊登廣告
刊登網路廣告
公告資訊
徵才
友善連結
相片媒體專區
常見問答
政府資訊公開
組織職掌
聯絡資訊
預算及決算書
大事紀專區
回頁首
延伸文章資訊
- 1金門觀光導覽簡介 | 金門英文介紹 - 訂房優惠報報
- 2金門日報全球資訊網-English Guidebook of Kinmen Tourism
金門觀光英文解說參考手冊─戰役篇(Battles)Zhaishan Tunnel 翟山坑道Zhaishan Tunnel was dug in 1961, because of the war ...
- 3金門縣 - 交通部觀光局
金門舊名浯洲,在西元1387年,明洪武年間,江夏侯周德興築千戶所城鞏固海防,禦寇防盜,以金門城之地理形勢「固若金湯,雄鎮海門」,因名「金門」。金門曾經扮演近五十 ...
- 4[英文課] Kinmen Wind Lion God 宗教百景:金門風獅爺
[英文課] Kinmen Wind Lion God 宗教百景:金門風獅爺. 優華數位英文學習_你隨身的英文家教Stella 永和英文家教_英檢, ... 創作者介紹.
- 5Introduction of Visit Kinmen Guest House
... of Visit Kinmen Guest House. 1280. 創作者介紹. 創作者留在金門忘了飛的頭像 社群金點賞徽章 · 留在金門忘了飛 · 留在金門忘了飛Visit Kinmen.