「試穿襯衫」說try this shirt是錯的!4種"try"用法一次告訴你

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Togglenavigation   如果要列出十個台灣人掛在嘴巴上的英文字,"try"肯定在榜上:「你TryTry看啊!」、「要多Try幾次」,不過一旦要你用英文try造句呢? 我可以試一下這件襯衫嗎? (X)CanItrythisshirt? (O)CanItrythisshirton? 如果你是說"CanItrythisshirt?"那你就是屬於被中文干擾英文的一份子。

試穿,用的是tryon這個片語,那同樣都是試,如果



請為這篇文章評分?