-波新聞-https://www.bo6s.com.tw
文章推薦指數: 80 %
《我現在要出征》,以前曾經是60年代國中音樂課本所選錄/ 波新聞 ... 歌的背景是1848年4月10日爆發的博夫會戰(Battle of Bov)的故事,當時,德意志 ...
《我現在要出征》,以前曾經是60年代國中音樂課本所選錄/波新聞
來源:波新聞|日期:2019-10-2012:50:19|瀏覽次數:
8791
波新聞-戴貴立/特稿
《我現在要出征》,以前國中音樂課本選錄,歌詞已經是改成中文。
原曲是來自丹麥軍歌。
韓國瑜以《我現在要出征》表達參選總統的心境,使得這首節奏輕快的軍歌又重新受到關注。
這首歌的原曲,來自19世紀時期丹麥軍歌「英勇的戰士」,之後傳唱全世界,曾被轉譯為多國版本,甚至丹麥還有座著名青銅塑像與此曲同名,是丹麥國族的精神象徵。
丹麥原版的軍歌名為「英勇的戰士」(原文:DenTapreLandsoldat),不過它的第一句是「我現在要出征」(原文:Dengangjegdrogafsted),所以也稱為「我現在要出征」。
歌的背景是1848年4月10日爆發的博夫會戰(BattleofBov)的故事,當時,德意志邦聯希望統一所有的德語區國家,於是普魯士煽動丹麥王國之下的斯勒斯維希公國(DuchyofSchleswig)脫離丹麥王國,加入德意志邦聯,這從丹麥王國的立場自然是叛亂,也就必須打這一仗。
博夫會戰只是丹麥與德邦聯的第一場戰役,這場「第一次斯勒斯維希戰爭」從1848年打到1851年才結束,因此在丹麥亦稱為三年戰爭,最終由丹麥取得勝利,維持了國家的統一。
可惜勝利時間不長,在1864年又爆發了第二次斯勒斯維希戰爭,這一次丹麥沒能取勝,戰後被畫為德意志區,但是即使如此,德丹兩國的領土問題仍沒有解決。
直到20世紀,雙方以協商和公投的方式,北部區域畫入丹麥,稱為南日德蘭,南部地區畫入德國,仍稱為斯勒斯維希。
《英勇的戰士》的作曲者是艾米爾‧霍納曼(EmilHornemann),作詞者是彼得‧法伯(PeterFaber),原歌曲有六段。
民國60年國中音樂課本《我現在要出征》就是翻譯這一段。
每一段歌詞最後是「Hurra,hurra,hurra!」是西方軍隊常聽到的歡呼語。
赫拉,好像台語的「好啦」,課本上用「再見」二字。
在YouTube上觀看「DanishPatrioticSong-"DenTapreLandsoldat"(TheBraveSoldierofTheFatherland)」可以聽到原音。
至於樹立在丹麥南部城市腓特烈西亞的銅像「英勇的戰士」,紀念的是斯勒斯維希戰爭,雕塑於於1858年建成,這是有史以來,首座以參戰老兵為形象的銅像,而非指揮官或將軍。
https://youtu.be/ZiLjNj7EuGc
波新聞https://www.bo6s.com.tw/
圖片來源:網路韓家軍名片
上一篇文章 |
下一篇文章
回上一篇文章
延伸文章資訊
- 1【歌曲賞析】 《我現在要出征》 - 隨意窩
【歌曲賞析】 《我現在要出征》 《我現在要出征》: 作曲Emil Hornemann 作詞Peter ... 這首歌的背景是西元1848年4月10日爆發的「博夫會戰」 (Battle of Bo...
- 2我現在要出征- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
- 3我現在要出征3分鍾版國旗背景 - YouTube
《我現在要出征》(Den Tapre Landsoldat,意譯為「英勇的戰士」)源於丹麥的軍歌作曲者: Emil Hornemann作詞者: Peter Faber。
- 4我現在要出征歌詞軍歌※ Mojim.com
我現在要出征我現在要出征我現在要出征有伊人要同行唉有伊人要同行你同行決不成我現在要出征我若是打不死我總會回家來看你倘敵人不來欺負我我怎會離開你但國內每個人民 ...
- 5「我現在要出征」源自丹麥軍歌- 軍事- 中時新聞網
韓國瑜以「我現在要出征」表達參選總統的心境,使得這首節奏輕快的軍歌又重新受到關注。這首歌的原曲來自19世紀時期丹麥軍歌「英勇的戰士」,之後傳唱 ...