中文地址轉日文– GWLSD| 動漫二維世界-2021年8月
文章推薦指數: 80 %
13/5/2006 · 建議你直接把中文的[252巷15弄8衖5號] 寫給日本人看,因為每個國家的地址街道單位都不同,無法硬翻譯成日本的街道單位~~ 也無法通用。
日本是通用漢字的國家, ...
首頁角色角色拼音羅馬拼音表中文地址轉日文中文地址轉日文–GWLSD
中文地址轉日文–GWLSD2021-08-14文章推薦指數:80%投票人數:10人
中文地址轉日文.13/5/2006·建議你直接把中文的[252巷15弄8衖5號]寫給日本人 ...
13/5/2006 ·建議你直接把中文的[252巷15弄8衖5號]寫給日本人
延伸文章資訊
- 1如何看懂日本的地址?|如何系列- 部落格 - Real Estate Japan
日本的地址怎麼看?日本的地址是基於所在區域和地理相對位置進行編碼的,而不是類似台灣是根據建築物所在道路名稱進行編碼。如果以日文字書寫地址, ...
- 2[請問] 日本地址翻譯成英文- 看板ask - 批踢踢實業坊
快過年了朋友在日本工作無法回台過年想寄個包裹給他但日文地址不知道該如何翻成英文也試過網路上的日文地址翻譯.
- 3好用的日本地址英譯網站@ VEMMA~美商維碼-再家工作網路 ...
各位日本的準會員夥伴,還在傷腦筋升級正式會員時,如何填寫英譯的日本地址嗎? 好用的日本地址英譯網站~來嚕!! memorva.jp/zipcode/index.php ※生命的活力,從分.
- 4中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯
郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。「村里」如有需要可至村里文字巷中 ...
- 5把日本地址翻譯成英文-日語學習|BTKO.net
日本不像是台灣有中華郵政可以線上翻譯住址的服務該怎麼辦?|BTKO.net 渀騰數位科技有限公司.