詩篇57:5-7 RCU17TS - 神啊,願你崇高過於諸天!
文章推薦指數: 80 %
詩篇57:5-7. Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition ; 神啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地! ; 他們為我的腳設下網羅,壓迫我; 他們 ...
SignupfortheVerseoftheDay.
Passage
Resources
Hebrew/Greek
YourContent
Next
詩篇56詩篇58Next
Addparallel
Share
Print
PageOptions
詩篇57:5-7
RevisedChineseUnionVersion(TraditionalScript)ShenEdition
5 神啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!6 他們為我的腳設下網羅,壓迫我; 他們在我面前掘了坑,自己反掉在其中。
(細拉)7 神啊,我心堅定,我心堅定; 我要唱詩,我要歌頌!Readfullchapter
Next
詩篇56詩篇58Next
dropdown
RevisedChineseUnionVersion(TraditionalScript)ShenEdition(RCU17TS)和合本修訂版經文©2006,2010,2017香港聖經公會。
蒙允許使用。
ScriptureTextofRevisedChineseUnionVersion©2006,2010,2017HongKongBibleSociety.www.hkbs.org.hk/en/Usedbypermission.
延伸文章資訊
- 1詩篇57:5 上帝啊,願你崇高過於諸天!願你的榮耀高過全地!
神啊,愿你崇高过于诸天!愿你的荣耀高过全地! 圣经当代译本修订版. 上帝啊,愿人对你的尊崇超过诸天, ...
- 2詩篇57:5-7 RCU17TS - 神啊,願你崇高過於諸天!
詩篇57:5-7. Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition ; 神啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全...
- 3詩篇57:5 神啊,願你崇高過於諸天 - 聖經
現代標點和合本(CUVMP Traditional) 神啊,願你崇高過於諸天,願你的榮耀高過全地! 现代标点和合本(CUVMP Simplified) 神啊,愿你崇高过于诸天,愿你的荣耀高过全地!
- 4詩篇Psalms
神阿、 願你崇高、 過於諸天. 願你的榮耀、 高過全地。 108:6, 求你應允我們、 用右手拯救我們、 好叫你 ...
- 5詩篇108:5 神啊,願你崇高過於諸天!願你的榮耀高過全地!
神啊,愿你崇高过于诸天!愿你的荣耀高过全地! 圣经当代译本修订版. 上帝啊,愿你得到的尊崇超过诸天,愿 ...