學英文/遠航突然停飛!英文是cancel還是suspend?
文章推薦指數: 80 %
停飛有兩種說法,分別是cancel和cease。
cancel(取消)作為主要動詞,可以說成cancel flights或是用名詞型的flight cancellation。
不過cancel概念比較像是 ...
點閱次數:
8,215
遠航近日無預警宣佈航班停飛,造成許多旅客不便。
在交通部的協調下,部分航班可望恢復,而購票旅客和旅行社協商也將得到合理補償。
本文將針對遠航取消航班事件,分享停飛所帶來的問題及有關賠償的英語說法,並從中介紹一些多益關鍵字。
ImagebyJanVašekfromPixabay
航班停飛cancel/suspend
停飛有兩種說法,分別是cancel和cease。
cancel(取消)作為主要動詞,可以說成cancelflights或是用名詞型的flightcancellation。
不過cancel概念比較像是遇到天氣問題或機場出狀況,所以需要暫時取消這個航班。
而遠航這次並不是暫時取消飛行的狀況,所以比較適合的選詞會是suspend(吊銷)與suspension。
ReportssaythatflightsuspensionsforvariousdestinationswillbeextendeduntiltheendofJuly.
(報導指出,各個目的地的航線取消將會延伸至七月底為止。
)
除了cancel和suspend,也可以使用operate來表達取消航班。
在航空業中,航班運營所使用的動詞是operate,所以航班取消的說法就是停止運營,但通常不會用stop這個字,而會使用更高階的cease(中止)。
Threemoreflightwillceasetooperate/willceaseoperationinthecomingmonth.
(在接下來的這個月中,三條航班會停止運行。
)
※在語言表達中,建議可以使用動詞跟名詞混合的句式(如ceaseoperation),增加句子的變化感。
滯留轉機transfer/connectingflight
停飛後最主要產生的問題就是旅客會無法歸國,滯留在機場。
滯留的說法為stranded,雖然原型是動詞,但是通常用過去分詞作為形容詞的方式形容旅客的狀態。
Theviolentstormleftmorethan500passengersstrandedintheairport.
(狂烈的風暴使超過500名旅客滯留在機場。
)
就算航班停飛,但旅客滯留問題還是要解決,所以航空公司通常會安排旅客轉機。
轉機有兩種說法,第一種就是使用移轉的transfer,第二種則是轉機的標準說法connectingflight。
在航空產業,飛行航班大致上分成三種,分別是non-stopflight,directflight和connectingflight。
non-stopflight的意思是直飛班機(從出發到目的地完全不停)。
directflight雖然也是直飛(如從A地到C地),但是中間可能是會停留B地,只是到C地的旅客不用下飛機。
而connectingflight則是大家都需要下飛機,換一台航班到下一個地方。
Thestrandedpassengerswillbetransferredtootherairlines.
(滯留的旅客將會被轉移到其他的航空公司。
)
Thoughnon-stopflightsarenotavailable,someconnectingflightsmightbearranged.
(雖然目前沒有直飛班機,但應該會安排一些轉機航班。
)
賠償方案compensate/reimburse
既然停飛造成了旅客的損失,為了避免法律訴訟(lawsuits),航空公司通常會提出相關的賠償方案。
賠償最基本的說法是compensate,名詞為compensation,意思為對於損失所造成的賠償,通常是以金錢賠償為主。
不管是compensate還是compensation,後方都要加上for,再加上造成損失的原因或是損失來源。
AlotoftravelagenciesareaskingFATtocompensateforsuspendedflights.
(許多旅行業者都要求遠東航空賠償取消航空所造成的損失。
)
Thecompanyhassetaside1milliontocompensatethevictimsfortheirloss.
(該公司已經保留了一百萬元來補償受害者的損失。
)
除了compensate以外,reimburse也可以用來表示賠償、補貼費用,它同時也是多益測驗中跟費用有關的常見動詞。
「re」的意思是重新,「im」等同於「in」進入,burse則是格林法則變音而來,原文為purse(錢包),所以有重新回到了錢包之意,意思即為賠償、補貼費用了。
reimburse名詞為reimbursement,用法跟compensate很像,其後方加上for後,還要加上造成需要補貼的原因或損失來源。
而補償的物品通常是一些免費的服務,但不常以free表示,而是用complimentary,例如complimentaryupgrades(免費升等)。
Thecompanyshouldfullyreimbursethetravelerstheirairticketfaresandotherboardingexpensesresultingfromthisincident.
(該公司應全額補貼旅客機票費用,與其他因此事件導致的住宿花費。
)
這次的無預警停飛事件造成許多人的不便,但希望遠航會提供受影響的旅客一個滿意的處理結果。
多益模擬試題:
1.Thesuspendedflightsleftmorethan150people……………intheairport.
(A)stranding
(B)strand
(C)stranded
(D)strands
2.Weoffer……………breakfast.Youdon’tneedtopay,butpleasebringyourroomcardwithyou.
(A)complementary
(B)complimentary
(C)commentary
(D)contemporary
解析:
1.正解為(C)。
題意為「取消的航班讓超過150人在機場滯留。
」這題考的是動詞型態的主要概念,這150人並非主動意願滯留,而是「被」滯留,所以需要使用過去分詞表示來表示受到影響的概念。
2.正解為(B)。
題意為「我們提供免費的早餐。
您不需要付費,但請攜帶您的房卡。
」選項(A)其實是最容易搞混的,意思為「互補」,(B)為「免費」,(C)為「評論」、(D)為「當代」。
由於後方已有不需要付費,故僅有(B)符合語意。
文/李海碩
延伸閱讀》暑假想出國要搭廉航可別說成cheapairlines!
Prev善用閱讀分級工具挑對啟發孩子閱讀力的英語好書
Next生活英語+國中會考【餐飲篇】111
高中生應該具備什麼樣的能力? 108課綱的核心素養是什麼?
老師該如何培養學生所謂的核心素養?
看師大附中英語科老師吳詩綺談「高中生應該具備的能力」!
TAGSLexile
TOEFL
TOEFLJunior
TOEFLPrimary
TOEIC
TOEICBridge
中學托福
出國
出國留學
升大學
台大
單字
國中會考
國際溝通
國際職場
多益
多益普及測驗
多益測驗
大學
大學排行
學測
情境圖解
托福
留學
疫情
美國
英文
英文學習
英文能力
英語
英語力
英語口說
英語學習
英語教育
英語溝通
英語能力
親子共學
親子共讀
語言學習
語言能力
閱讀
雙語
面試
高中
高中生
延伸文章資訊
- 1學英文/遠航突然停飛!英文是cancel還是suspend?
停飛有兩種說法,分別是cancel和cease。cancel(取消)作為主要動詞,可以說成cancel flights或是用名詞型的flight cancellation。不過cancel概念比...
- 2"停飛" 英文翻譯 :: 班機停飛英文 - 泰國住宿訂房推薦
班機停飛英文,停飛英文翻譯:grounding of aircraft…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋停飛英文怎麽說,怎麽用英語翻譯停飛,停飛的英語例句用法和解釋。
- 3航班停飛說stop flying,卻讓老外以為有墜機意外... 跟飛行有關 ...
航班停飛說stop flying,卻讓老外以為有墜機意外... 跟飛行有關的英文延伸用法 1. Stop flying是什麼? 引擎突然「失去動力,無法飛行」。 那正確的「航班停飛」該怎麼 ...
- 4航班停飛說stop flying,卻讓老外以為有墜機意外...跟飛行有關 ...
Stop加上一個動詞,除了有「停止做正在做的事」,還可以延伸到「禁止、戒掉」某件事,像Stop smoking 是戒菸。所以禁飛、停飛,以後不能再飛,也叫做Stop ...
- 5飛機「停飛」說成Stop flying,小心被誤會成墜機!真正用法是?
我們一般指的飛機「停飛」,可能是航班取消,可以用cancel。 ... 如果是因故停飛,常用的還有be grounded 這個字,因為飛機停在地面上(ground)。