我认为我是这个职位的合适人选,英文怎么翻_百度知道
文章推薦指數: 80 %
>无分类 我认为我是这个职位的合适人选,英文怎么翻 1个回答 2007-08-06 · 超过26用户采纳过TA的回答 知道答主 回答量:43 采纳率:0% 帮助的人:50万 关注 展开全部 Ithinkiamtherightpersonforthispositon. 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起
延伸文章資訊
- 1等都是可以翻譯爲「適合」的英文單字? 它們的用法有甚麼不同?
有讀者留言說他最近在背英文單字,然後看到一堆都是「適當」、「適合」意思的英文單字,他舉例的單字包括: "Appropriate", "Suitable", ...
- 2尋找合適的人選的英文翻譯 - 海词
海詞詞典,最權威的學習詞典,專業出版尋找合適的人選的英文,尋找合適的人選翻譯,尋找合適的人選英語怎麼說等詳細講解。海詞詞典:學習變容易,記憶很 ...
- 3“如果沒有找到適合的人選怎麼辦呢?”的英文怎麼翻呢| Yahoo ...
英文直譯:What if I can not find the right person? 或What should I do if there is no candidate appropri...
- 4Appropriate 跟proper 有什麼不同?? - Right Place and Right Time
結果就是「合適的」跟「適合的」的不同! 要看出它們的不同,往往要多看一下它們在文章當中怎麼用! 英文對我而言也是一個外語 ...
- 5"合適人選" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
合適人選英文翻譯:fit person…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋合適人選英文怎麽說,怎麽用英語翻譯合適人選,合適人選的英語例句用法和解釋。